Search results
Results from the WOW.Com Content Network
All of the Islamic world during the 16th to 18th century, including the Ottoman Empire and Persia were influenced by the "scimitar" type of single-edged curved sword. Via the Mameluke sword this also gave rise to the European cavalry sabre. Terms for the "scimitar" curved sword: Kilij (Turkish) Pulwar (Afghanistan) Shamshir (Persia) Talwar ...
Zabuza's sword isn't one a real ninja would carry around. It actually looks alot like a ZWYHONDER a German sword used for chopping off legs of hourses. Also, if the sword really is a zwyhonder, then why would he carry it around in a timeframe like Naruto's? It doesn't make sense. Do you mean Zwiehander? It is called a zanbato in Japan, and it ...
The English language terminology used in the classification of swords is imprecise and has varied widely over time. There is no historical dictionary for the universal names, classification, or terminology of swords; a sword was simply a single-edged or double-edged knife that grew incrementally longer and more complex with technological advances.
nagakatana (長刀, lit. long sword) – any sword with a blade longer than a tantō, particularly exceptionally large ones (e.g. nodachi). Also called chōtō. nagamaki (長巻, "long wrapping") – a large sword with a usually katana-sized blade and a very long handle of about equal length.
Hyohō Niten Ichi-ryū (兵法 二天 一流), which can be loosely translated as "the school of the strategy of two heavens as one", is a koryū (ancient school), transmitting a style of classical Japanese swordsmanship conceived by Miyamoto Musashi.
Sometimes it is called "the yokozuna of all Japanese swords" because of its perfection; it is of great historical value as one of the oldest extant katana-type weapons, the quality and the artistic value of the blade is exquisite, it has been kept in good preservation, and the legend tied to the sword is notable.
A macuahuitl ([maːˈkʷawit͡ɬ]) is a weapon, a wooden sword with several embedded obsidian blades. The name is derived from the Nahuatl language and means "hand-wood". [2] Its sides are embedded with prismatic blades traditionally made from obsidian, which is capable of producing an edge sharper than high quality steel razor blades. The ...
La Verdadera Destreza is the conventional term for the Spanish tradition of fencing of the early modern period.The word destreza literally translates to 'dexterity' or 'skill, ability', and thus la verdadera destreza to 'the true skill' or 'the true art'.