Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shinobu (しのぶ) is a Japanese verb meaning "recall" (偲ぶ) or "stealth/endure" (忍ぶ).It is a Japanese given name used by either sex. Shinobu is also the dictionary form of shinobi, which can be combined with mono (者) to make shinobi no mono (忍びの者), an alternative name of ninja.
Fushigiboshi no Futagohime, a Japanese anime; Tsunade-hime, a character from Naruto, a manga and anime. Orihime Inoue, a character from Bleach, a manga and anime. Yashahime: Princess Half-Demon, the sequel to the manga and anime series Inuyasha. Utahime Iori, a supporting character in the Manga and Anime Jujutsu Kaisen. Luna Himemori, a ...
Japanese is an agglutinative, mora-timed language with relatively simple phonotactics, a pure vowel system, phonemic vowel and consonant length, and a lexically significant pitch-accent. Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment.
Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]
"Sore dewa, Mata Ashita" (それでは、また明日, Well Then, See You Tomorrow)) is a song by Japanese rock band Asian Kung-Fu Generation. It was released on July 25, 2012, and reached number 11 on the Oricon charts.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Naruto Uzumaki (Japanese: うずまき ナルト, Hepburn: Uzumaki Naruto) (/ ˈ n ɑː r u t oʊ /) is the titular protagonist of the manga Naruto, created by Masashi Kishimoto. He is a ninja from the fictional Hidden Leaf Village ( Japanese : 木ノ葉隠れ , Hepburn : konohagakure ) .
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.