Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A mater lectionis (/ ˌ m eɪ t ər ˌ l ɛ k t i ˈ oʊ n ɪ s / ⓘ MAY-tər LEK-tee-OH-niss, / ˌ m ɑː t ər-/ MAH-tər -; [1] [2] Latin for 'mother of reading', pl. matres lectionis / ˌ m ɑː t r eɪ s-/ MAH-trayss -; [2] original Hebrew: אֵם קְרִיאָה, romanized: ʾēm qərîʾāh) is any consonant that is used to indicate a vowel, primarily in the writing of Semitic ...
In the word דֹּאר , the Biblical Hebrew spelling of the name Dor, the alef is a mater lectionis, and in traditional typography the holam is written above the alef 's right arm. In the word דֹּאַר ( /ˈdo.aʁ/ , "mail"), the alef is a consonant (a glottal stop ), under which appears the vowel pataḥ , so the ḥolam is written ...
Pardes is a Biblical Hebrew word of Persian etymology, meaning "orchard" or "garden". In early rabbinic works, the "orchard" is used as a metaphor for divine secrets [9] or Torah study. [10] Moses de León was the first to use Pardes as an acronym for these four methods of interpretation.
In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...
Moshe Menachem Mendel Spivak Meir Shapiro, initiator of Daf Yomi. The novel idea of Jews in all parts of the world studying the same daf each day, with the goal of completing the entire Talmud, was first proposed in a World Agudath Israel publication in December 1920 (Kislev 5681) Digleinu, the voice of Zeirei Agudath Israel, [9] by Rabbi Moshe Menachem Mendel Spivak, [10] [11] and was put ...
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
A typical example of a Hebrew text written in ktiv haser is the Torah, read in synagogues (simply called the Torah reading). For assistance readers often use a Tikkun , a book in which the text of the Torah appears in two side-by-side versions, one identical to the text which appears in the Torah, and one with niqqud and cantillation .
The Hebrew Bible: A Translation with Commentary is an English translation of the Hebrew Bible completed by Robert Alter in 2018, being written over the course of two decades. Alter's translation is considered unique in its being a one-man translation of the entire Hebrew Bible. [ 1 ]