enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Eight sheratzim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eight_sheratzim

    While alive, the eight sheratzim do not convey impurity. However, when one of them has died and is touched or shifted by a human being, it conveys impurity to that person. If he were a priest of Aaron's lineage who touched the animal's corpse, he is forbidden to eat of the hallowed things until he first immerses his body in a mikveh and has waited until the sun has set.

  3. Biblical gloss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_gloss

    In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...

  4. Ben-Yehuda Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ben-Yehuda_Dictionary

    The words included in the dictionary are Hebrew words from the above sources. Occasionally, Ben-Yehuda also added some Arabic, Greek and Latin words from the Mishna and the Gmara that he believed were necessary (for example the words "אכסניה" ( en': Motel ) and "אכסדרה" ( en': porch ) which appear in the dictionary in their Aramaic ...

  5. Qere and Ketiv - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qere_and_Ketiv

    The consensus of mainstream scholarship is that "Yehowah" (or in Latin transcription "Jehovah") is a pseudo-Hebrew form which was mistakenly created when Medieval and/or Renaissance Christian scholars misunderstood this common qere perpetuum, so that "the bastard word 'Jehovah' [was] obtained by fusing the vowels of the one word with the ...

  6. Pardes (exegesis) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pardes_(exegesis)

    Pardes is a Biblical Hebrew word of Persian etymology, meaning "orchard" or "garden". In early rabbinic works, the "orchard" is used as a metaphor for divine secrets [9] or Torah study. [10] Moses de León was the first to use Pardes as an acronym for these four methods of interpretation.

  7. Jehovah-jireh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah-jireh

    Jehovah-jireh in King James Bible 1853 Genesis 22:14. In the Masoretic Text, the name is יְהוָה יִרְאֶה ‎ (yhwh yirʾeh).The first word of the phrase is the Tetragrammaton (יהוה), YHWH, the most common name of God in the Hebrew Bible, which is usually given the pronunciation Yahweh in scholarly works. [1]

  8. Modern Hebrew verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew_verbs

    Guttural roots contain a guttural consonant (such as alef (א), hey (ה), het (ח), or ayin (ע) in any position; or resh (ר) as the second letter).Hey (ה) as the third root is usually a hollow root marker due to being a vowel spelling rather than one of any consonant, and is only considered a guttural root in the third position if historically pronounced.

  9. Plene scriptum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Plene_scriptum

    The Hebrew name "Issachar" (יִשָּׂשכָר), where there is a second letter sin (ש) having no sound, is a classic example of plene scriptum. The word צידה (tsāyiḏ) in Genesis 27:3, where the he at the end of the word has no function, is another example of plene scriptum [2] or else a case of qere and ketiv.