Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Geronimo's chief, Mangas Coloradas (Spanish for "red sleeves"), sent him to Cochise's band for help in his revenge against the Mexicans. [24] It was during this incident that the name Geronimo came about. This appellation stemmed from a battle in which, ignoring a deadly hail of bullets, he repeatedly attacked Mexican soldiers with a knife.
1 language. Español; Edit links. ... This is a list of singles that reached number one on the Spanish Music Charts during the 1980s ... "Geronimo's Cadillac ...
Geronimo Dyogi (1949–2016), Filipino judoka; Gerónimo Antonio de Ezquerra (c. 1660–1733), Spanish painter; Geronimo Gerardi (1595–1648), Flemish artist; Gerónimo Gil (born 1975), retired Major League Baseball player; Gerónimo Giménez (1854–1923), Spanish conductor and composer; Geronimo Goeloe (born 1981), Aruban sprinter
There’s also a legend that Geronimo himself came up with the battle cry, yelling his own name as he leapt down a nearly vertical cliff on horseback to escape American troops at Fort Sill, Oklahoma.
Geronimo" also held the longest stay at number one on the Australian Singles Chart for any independent release. [4] Furthermore, the track reached the top ten in eleven additional countries. The title is a reference to the famous Apache military leader Geronimo and the custom of yelling his name before doing a courageous act. In the song, the ...
Since Billboard and Nielsen SoundScan are inconsistent with the definition of Latin music (Billboard states that the US Latin Digital Songs chart only ranks Spanish-language songs [114] but the English-language song "Conga" was ranked on the 2016 US Latin Digital Songs year-end chart), [115] some Spanglish songs primarily sung in English were excluded from the table above.
See as example Category:English words: Subcategories. This category has the following 7 subcategories, out of 7 total. ... Spanish-language names (3 C, 4 P) Pages in ...
Speaking both Maya and Spanish, he and La Malinche, who could speak Maya and Nahuatl, translated for Cortés during the conquest of the Aztec Empire. His usefulness in that capacity ended once La Malinche had learned Spanish and was able to translate directly from Nahuatl. At this point, La Malinche became the primary interpreter for Hernán ...