Search results
Results from the WOW.Com Content Network
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. On these two commandments hang all the law and the prophets." (Matthew 22:37–40) In Judaism, the first "love the L ORD thy God" is part of the Shema (Deuteronomy 6:5), while the second "love thy neighbour as thyself" is a commandment from Leviticus 19:18.
Amor fati is a Latin phrase that may be translated as "love of fate" or "love of one's fate".It is used to describe an attitude in which one sees everything that happens in one's life, including suffering and loss, as good or, at the very least, necessary.
Philautia (φιλαυτία, philautía) means "self-love". To love oneself or "regard for one's own happiness or advantage" [12] [full citation needed] has been conceptualized both as a basic human necessity [13] and as a moral flaw, akin to vanity and selfishness, [14] synonymous with amour-propre or egotism. The Greeks further divided this ...
When we love out of agape we reject all self-gain and interest, and surrender ourselves to the other and love them purely for themselves. For Nygren, agape is the properly Christian understanding of love, as is evident from New Testament texts such as the Synoptic Gospels, Paul's theology of the cross, and the identification of God and agape in ...
According to Aquinas, charity is an absolute requirement for happiness, which he holds as man's last goal. Charity has two parts: love of God and love of man, which includes both love of one's neighbor and one's self. [7] In 1 Corinthians 13, Paul places the greatest emphasis on charity (love). "So faith, hope, love remain, these three; but the ...
As Gerard Hughes points out, in Books VIII and IX of his Nicomachean Ethics Aristotle gives examples of philia including: . young lovers (1156b2), lifelong friends (1156b12), cities with one another (1157a26), political or business contacts (1158a28), parents and children (1158b20), fellow-voyagers and fellow-soldiers (1159b28), members of the same religious society (1160a19), or of the same ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter L.
In the classical world, erotic love was generally described as a kind of madness or theia mania ("madness from the gods"). [5] This erotic love was described through an elaborate metaphoric and mythological schema involving "love's arrows" or "love darts", the source of which was often the personified figure of Eros (or his Latin counterpart, Cupid), [6] or another deity (such as Rumor). [7]