Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bai (Bai: Baip‧ngvp‧zix; simplified Chinese: 白语; traditional Chinese: 白語; pinyin: Báiyǔ; lit. 'white language') is a Sino-Tibetan language spoken in China, primarily in Yunnan Province, by the Bai people. The language has over a million speakers and is divided into three or four main dialects.
The Macro-Bai or simply Bai languages (Chinese: 白语支) are a putative group of Sino-Tibetan languages proposed in 2010 by the linguist Zhengzhang, who argued that Bai and Caijia are sister languages. [1] In contrast, Sagart (2011) argues that Caijia and the Waxiang language of northwestern Hunan constitute an early split off from Old ...
The Bai people hold the colour white in high esteem and call themselves "Baipzix" (pɛ˦˨ tsi˧, Baizi, 白子), "Bai'ho" (pɛ˦˨ xo˦, Baihuo, 白伙), "Bai yinl" (pɛ˦˨ ji˨˩, Baini, 白尼), or "Miep jiax". Bai means "white" in Chinese. Because of their strong preference for white, in 1956 the Chinese authorities named this ethnic group ...
The stories in Taipei People vary in length and writing style, all focusing on characters and their lives after leaving China for Taiwan in the 1950s. The collection includes 14 stories: "The Eternal Snow Beauty" (永遠的尹雪豔), "A Touch of Green" (一把青), "New Year's Eve" (歲除), "The Last Night of Taipan Chin" (金大班的最後一夜), "A Sea of Blood-red Azaleas ...
A War of One's Own or One Person's War (Simplified Chinese Characters: 一个人的战争) is a novel written in 1994 by Lin Bai (Mandarin Chinese: 林白).It explores the coming-of-age of a young woman and is retold through a series of the main character's recollections and inner thoughts which focus on her identity, sexuality, and relationships. [1]
The story involves a tribute student (a provincial examinee), Zheng, [6] trying to get the affections of Li Wa, [7] a famous courtesan or prostitute in Chang'an. [8] [9] The protagonist spends his money on Li Wa and neglects his studying for the imperial examinations. [9]
Bailang or Pai-lang (Chinese: 白狼; pinyin: Bái láng; lit. 'white wolf') is the earliest recorded Tibeto-Burman language, known from three short songs, totalling 44 four-syllable lines, recorded in a commentary on the Book of the Later Han. [2]
The Baiyi Zhuan (simplified Chinese: 百夷传; traditional Chinese: 百夷傳; pinyin: Bǎiyí Zhuàn; lit. 'Account of One Hundred Barbarians') is a description of the Dai polity of Mong Mao in 1396 written by two envoys, Qian Guxun and Li Sicong, sent by the Ming court in China to resolve conflicts between the Ava Kingdom in Burma and Mong Mao, also known as Luchuan-Pingmian.