enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1

    the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ

  3. John 1:6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:6

    In the King James Version of the Bible the text reads: There was a man sent from God, whose name was John. The New International Version translates the passage as: There came a man who was sent from God; his name was John. The New Living Translation identifies John as "John the Baptist". [1]

  4. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...

  5. John 1:38 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:38

    Download as PDF; Printable version; ... John 1:38 is the 38th verse in the first chapter of the Gospel of John in the New ... In the original Greek according to ...

  6. Wuest Expanded Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wuest_Expanded_Translation

    The Wuest Expanded Translation (born 1961 in Professor Kenneth S. Wuest) is a literal New Testament translation that follows the word order in the Greek quite strictly. For example, John 1:1–3 reads: In the beginning the Word was existing. And the Word was in fellowship with God the Father. And the Word was as to His essence absolute deity.

  7. John 1:19 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:19

    It seems that John the Baptist often bore witness to Jesus, that He was the Messiah, both before and after his baptism. "The Jews sent ...": According to Catholic writer Robert Witham , these men were priests and Levites who appear to have been sent by the Sanhedrin to enquire of John the Baptist , who was then held in great esteem, to see if ...

  8. Bible translations into Coptic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Coptic

    It was a very literal translation; many Greek words, and even some grammatical forms (e.g. syntactic construction μεν – δε) were incorporated to this translation. For this reason, the Bohairic translation is more helpful in the reconstruction of the early Greek text than any other ancient translation.

  9. John 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:1

    "The Word", a translation of the Greek λόγος (logos), is widely interpreted as referring to Jesus, as indicated in other verses later in the same chapter. [5] For example, "the Word became flesh, and dwelt among us" (John 1:14; cf. 1:15, 17). John 1:1 from the Ostromir Gospel, with John's Evangelist portrait, 1056 or 1057.

  1. Related searches john 1 greek analysis and translation of the bible pdf download free images

    john 1 bible studyjohn 1 1 2
    john 1 bibletext of john 1 1 16
    john 1 2 wikipedia