enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese Indonesian surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_surname

    In employing this strategy, individuals translate their Chinese name into Indonesian, Indonesian regional languages, or common non-native names in Indonesia, such as those with Arabic or Sanskrit influence. For example, Sofjan Wanandi translated his surname Liem (林), which meant "forest", to the old Javanese word "wana".

  3. Chinese Indonesian cuisine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_cuisine

    It is also popular in Bali which the majority are Hindus, and also popular in The Netherlands. Sapo tahu (砂鍋豆腐), tofu in claypot, Sa-Po which is the Chinese word for 'clay pot' (砂鍋), the most popular variant is sapo tahu; silken egg tofu with vegetables, chicken or seafood, cooked in a clay pot to keep it warm.

  4. Chinese Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesians

    Javanese writer Pramoedya Ananta Toer later criticized the policies in his 1961 book Hoakiau di Indonesia. An integrationist movement, led by the Chinese-Indonesian organisation Baperki ( Badan Permusjawaratan Kewarganegaraan Indonesia ), began to gather interest in 1963, including that of President Sukarno .

  5. Chinese translation theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_translation_theory

    Chinese translation theory was born out of contact with vassal states during the Zhou dynasty.It developed through translations of Buddhist scripture into Chinese.It is a response to the universals of the experience of translation and to the specifics of the experience of translating from specific source languages into Chinese.

  6. Nasi jinggo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nasi_jinggo

    The history of nasi jinggo began in the 1980s, and was first sold on Gajah Mada Street in Denpasar, Bali. [3] Due to the proximity of the 24-hour Kumbasari Market, a Javanese husband-wife team began selling the dish as a late-night snack. The popularity of nasi jinggo has spread beyond Bali to other parts of Indonesia. [4]

  7. Tumpeng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tumpeng

    Tumpeng in a cone. The cone-shaped rice is surrounded by assorted Indonesian dishes, such as urap vegetables, ayam goreng (fried chicken), ayam bakar (grilled chicken), empal gepuk (sweet and spicy fried beef), abon sapi (beef floss), semur (beef stew in sweet soy sauce), teri kacang (anchovy with peanuts), fried prawn, telur pindang (boiled marble egg), shredded omelette, tempe orek (sweet ...

  8. Cap cai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cap_cai

    China: Region or state: Nationwide in Indonesia, also popular in Southeast Asia: Serving temperature: Hot: Main ingredients: Stir-fried mixed vegetables with broccoli, carrot and mushrooms: Variations: Cap cai kuah (soupy) and Cap cai goreng (dry)

  9. Balinese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Balinese_language

    The highland dialect, also known as Bali Aga [dialect] is a dialect of the Balinese language spoken by the Bali Aga people in mountainous areas and northern part of Bali, especially in the mountain range of Kintamani, and regencies nearby such as Bangli, Buleleng, and Karangasem, as well in Nusa Penida. [18]