Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tam Cúc is not just played for entertainment, but also played in ceremonies and festivals. It is commonly played during New Year celebrations, while waiting for bánh chưng to cook. It is similar to the games of Cart-Horse-Cannon (Chēmǎbāo 車馬包) from Fujian, Throw the Tiger (Zhìhǔ 擲虎) from Taiwan, and Noble (Giog 爵) from Malaysia.
A game simulating the campaign to break the siege of Khe Sanh during the Vietnam War in 1968. Defiance: The Battle of Xuan Loc: 1980: Swedish Game Production: A simulation of The Battle of Xuan Loc (11 April 1975). No Trumpets No Drums: 1982: World Wide Wargames: Operational level game simulating the whole of the United States' ground combat ...
An LTK Game. Legends of the Three Kingdoms [1] (simplified Chinese: 三国杀; traditional Chinese: 三國殺; literally Three Kingdoms Kill), or sometimes Sanguosha, LTK for short, is a Chinese card game based on the Three Kingdoms period of China and the semi-fictional 14th century novel Romance of the Three Kingdoms (ROTK) by Luo Guanzhong.
Several spin-offs based on the series include the tactical action hack and slash video game series Dynasty Warriors, Dynasty Tactics which is a hybrid of Dynasty Warriors and Romance of the Three Kingdoms, as well as the three tactical role-playing games Sangokushi Eiketsuden , Sangokushi Koumeiden (Zhuge Liang), and Sangokushi Sousouden .
In An Nam chí lược, Lê Tắc recounted the history and other aspects of his country Đại Việt from its beginning to the reign of the Trần dynasty. [3] The title of the book literally means Abbreviated Records of An Nam with An Nam (Pacified South) was the Chinese name for Vietnam during the Tang dynasty, thus An Nam chí lược was written with a Chinese bias. [2]
Gặp nhau cuối năm (The Year-End Reunion) is a Vietnamese annual satirical comedy that is broadcast across all channels of the Vietnamese national broadcaster Vietnam Television (VTV) on Tết Nguyên Đán, and has been produced by the Vietnam Television Film Center (VFC) since 2003.
Đông Tây Promotion and Ho Chi Minh City Television won the right to produce the Vietnamese adaptation. It might be the first Asian adaptation of the franchise and it was launched before the U.S. adaptation. The first season was hosted by Bình Mình and starred Siu Black or Hoài Linh, who can affect the result of a duet. Each episode is ...
Văn Miếu (Vietnamese: Văn Miếu, chữ Hán: 文廟 [1] [2]), literally translated as Temple of Literature (although a more accurate name should be Temple of Confucius, as Văn refers to Confucius), is a temple dedicated to Confucius in Hanoi, northern Vietnam.