Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [2] The Hebrew noun ṭum'ah, meaning "impurity", describes a state of ritual impurity. A person or object which contracts ṭum'ah is said to be ṭamé ( טמא Hebrew adjective , "ritually impure"), and thereby unsuited for certain holy activities and uses ( kedushah , קְדֻשָּׁה in Hebrew) until undergoing predefined ...
The Vulgate (Latin translation) made from the Hebrew in the 4th century CE, [127] uses the word Dominus ("Lord"), a translation of the Hebrew word Adonai, for the Tetragrammaton. [126] The Vulgate translation, though made not from the Septuagint but from the Hebrew text, did not depart from the practice used in the Septuagint.
Hod (Hebrew הוֹד Hōḏ, lit. 'majesty, splendour, glory') [1] [2] is the eighth sephira of the Kabbalistic Tree of Life. It is positioned on the left side of the tree beneath Gevurah (severity) and directly opposite Netzach (eternity). Hod is associated with qualities such as submission, humility, and intellectual rigor.
Holiness in Judaism, often referred to by the Hebrew word for holiness, Kedushah (Hebrew: קְדֻשָּׁה), is frequently used in Judaism to describe God; worldly places and items that have holy status, such as a Torah, other Torah literature, and Jewish ritual objects such as a menorah, tzitzit, tefillin, or mikveh; special days of the year; and people who are considered on a high ...
Sanctum sanctorum of Airavatesvara Temple, India. The Latin phrase sanctum sanctorum is a translation of the Hebrew term קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים (Qṓḏeš HaQŏḏāšîm), literally meaning Holy of Holies, in Latin texts, this generally refers to the holiest place of the Ancient Israelites, inside the Tabernacle and later inside the Temple in Jerusalem.
In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).
Chesed (Hebrew: חֶסֶד, also Romanized: Ḥeseḏ) is a Hebrew word that means 'kindness or love between people', specifically of the devotional piety of people towards God as well as of love or mercy of God towards humanity.
Shiviti with Hebrew text in the form of a menorah. A shiviti or shivisi (Hebrew: שויתי) is a type of mystical meditation aid. It is crowned at the top by Psalm 16:8, including the sacred name of God in the center, followed by Psalm 67 set in the shape of the Temple lampstand. It is used in Kabbalah for contemplation of the Tetragrammaton.