Ad
related to: transcribe greek to text translationturboscribe.ai has been visited by 100K+ users in the past month
- Try TurboScribe for Free
Start Transcribing for Free.
3 Free Transcripts Every Day.
- Start for Free
Transcribe your first file
Start transcribing for free
- Private and Secure
100% private, safe, and secure
Unlimited safe & secure storage
- 99.8% Accuracy
Start transcribing for free
#1 in speech to text accuracy
- Try TurboScribe for Free
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romanization of Greek is the transliteration (letter-mapping) or transcription (sound-mapping) of text from the Greek alphabet into the Latin alphabet. History [ edit ]
Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans-+ liter-) in predictable ways, such as Greek α → a , Cyrillic д → d , Greek χ → the digraph ch , Armenian ն → n or Latin æ → ae . [1]
There are several conventions for phonetic transcription using the Cyrillic script, typically augmented with Latin and Greek to fill in missing sounds.The details vary by author, and depend on which letters are available for the language of the text.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Greek on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Greek in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The transcription table is based on the first edition (1982) of the ELOT 743 transcription and transliteration system created by ELOT and officially adopted by the Greek government. The transliteration table provided major changes to the original one by ELOT, which in turn aligned to ISO 843 for the second edition of its ELOT 743 (2001).
Cyrillization of Greek refers to the transcription or transliteration of text from the Greek alphabet to the Cyrillic script. The Early Cyrillic alphabet included the entire Greek alphabet: а в г д є ꙁ и ѳ ї к л м н ѯ о п р с т ѵ ф х ѱ ѡ. However, modern Cyrillic alphabets omit some Greek letters, so Greek names and ...
Greeklish may be orthographic or phonetic.In orthographic use, the intent is to reproduce Greek orthography closely: there is a one-to-one mapping between Greek and Latin letters, and digraphs are avoided, with occasional use of punctuation or numerals resembling Greek letters rather than Latin digraphs.
Transcription should not be confused with translation, which means representing the meaning of text from a source-language in a target language, (e.g. Los Angeles (from source-language Spanish) means The Angels in the target language English); or with transliteration, which means representing the spelling of a text from one script to another.
Ad
related to: transcribe greek to text translationturboscribe.ai has been visited by 100K+ users in the past month