Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Irish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Irish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Irish phonology varies from dialect to dialect; there is no standard pronunciation of Irish. Therefore, this article focuses on phenomena shared by most or all dialects, and on the major differences among the dialects. Detailed discussion of the dialects can be found in the specific articles: Ulster Irish, Connacht Irish, and Munster Irish.
During the "Irish revival", some Irish names which had fallen out of use were revived. Some names are recent creations, such as the now-common female names Saoirse "freedom" and Aisling "vision, dream". Some English-language names are anglicisations of Irish names, e.g. Kathleen from Caitlín and Shaun from Seán.
Oh, and this is as good a time as any to mention that the name for the Irish language is “Irish” or – in the language itself – “gaelige” (the pronunciation varies by dialect).
A distinctive characteristic of Gaelic pronunciation (also present in Scots and Scottish English dialects (cf. girl [ɡɪɾəl] and film [fɪləm]) is the insertion of epenthetic vowels between certain adjacent consonants. This affects orthographic l n r when followed by orthographic b bh ch g gh m mh; and orthographic m followed by l r s ch.
Irish orthography is the set of conventions used to write Irish. A spelling reform in the mid-20th century led to An Caighdeán Oifigiúil , the modern standard written form used by the Government of Ireland , which regulates both spelling and grammar . [ 1 ]
Gráinne (Irish pronunciation: [ˈɡɾˠaːn̠ʲə]) is a feminine given name in the Irish language. The name is of an uncertain origin, although it is possible that it may be connected with the word ghrian, meaning "the Sun". In Irish legend, Deorghrianne ("a Tear of the Sun") is the daughter
Related words include the Gaelic caileag and the Irish cailín ('young woman, girl, colleen'), the diminutive of caile 'woman', [1] and the Lowland Scots carline/carlin ('old woman, witch'). [13] A more obscure word that is sometimes interpreted as 'hag' is the Irish síle , which has led some to speculate on a connection between the Cailleach ...