enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of video game terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_video_game_terms

    Also isometric graphics. Graphic rendering technique of three-dimensional objects set in a two-dimensional plane of movement. Often includes games where some objects are still rendered as sprites. 360 no-scope A 360 no-scope usually refers to a trick shot in a first or third-person shooter video game in which one player kills another with a sniper rifle by first spinning a full circle and then ...

  3. Alexithymia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexithymia

    Mentalisation is the ability to understand the mental state of oneself or others that underlies overt behavior, and mentalisation-based treatment helps patients separate their own thoughts and feelings from those around them. [143] This treatment is relational, and it focuses on gaining a better understanding and use of mentalising skills.

  4. Fan translation of video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games

    RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...

  5. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  6. Fan translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation

    Notable areas of fan translation include: Fansubbing – The subtitling of movies, television programs, video games and other audiovisual media by a network of fans. [1] [2] For many languages, the most popular fan subtitling is of Hollywood movies and American TV dramas, while fansubs into English and Hindi are largely of East Asian entertainment, particularly anime and tokusatsu.

  7. Category:Video game terminology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Video_game...

    Lag (video games) Leecher (computing) Let's Play; Level (video games) Licensed game; Life (video games) Line of sight (video games) Longplay (video games) Loot (video games) Loot box; Ludonarrative dissonance

  8. Griefer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Griefer

    A griefer or bad-faith player is a player in a multiplayer video game who deliberately annoys, disrupts, or trolls others in ways that are not part of the intended gameplay. . Griefing is often accomplished by killing players for sheer fun, destroying player-built structures, or stealing i

  9. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    Untranslatability is the property of text or speech for which no equivalent can be found when translated into another (given) language. A text that is considered to be untranslatable is considered a lacuna, or lexical gap.