enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Wikipedia : Manual of Style/Capital letters

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    Wikipedia avoids unnecessary capitalization.In English, capitalization is primarily needed for proper names, acronyms, and for the first letter of a sentence. [a] Wikipedia relies on sources to determine what is conventionally capitalized; only words and phrases that are consistently capitalized in a substantial majority of independent, reliable sources are capitalized in Wikipedia.

  3. Glossary of military abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_military...

    A A&TWF – Acquisition and technology work force a – Army AA – Assembly area AA – Anti-aircraft AA – Aegis ashore AAA – Anti-aircraft artillery "Triple A" AAAV – Advanced Amphibious Assault Vehicle AAC – Army Air Corps AAD – Armored amphibious dozer AADC – Area air defense commander AAE – Army acquisition executive AAG – Anti-aircraft gun AAK – Appliqué armor kit (US ...

  4. Capitalization in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Capitalization_in_English

    Generally acronyms and initialisms are capitalized, e.g., "NASA" or "SOS". Sometimes, a minor word such as a preposition is not capitalized within the acronym, such as "WoW" for "World of Warcraft". In some British English style guides, only the initial letter of an acronym is capitalized if the acronym is read as a word, e.g., "Nasa" or ...

  5. Wikipedia:Naming conventions (military units) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Type designations in units' names should be translated to the English-language equivalent. Note, however, that the general convention (above) calls for giving the native-language form of a unit's name in the introduction to an article about that unit, so in that case the designation may appear both ways:

  6. Battalion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Battalion

    The word "battalion" came into the English language in the 16th century from the French bataillon, meaning "battle squadron" (similar to the Italian battaglione meaning the same thing) and the Spanish batallón, derived from the Vulgar Latin noun battalia ("battle") and ultimately from the Classical Latin verb battuere ("to beat" or "to strike ...

  7. Wikipedia : Manual of Style/Captions

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    The text of captions should not be specially formatted (with italics, for example), except in ways that would apply if it occurred in the main text. Several discussions (e.g. this one ) have failed to reach a consensus on whether "stage directions" such as (right) or (behind podium) should be in italics, set off with commas, etc.

  8. Why is Black spelled with a capital 'B' and white lowercase ...

    www.aol.com/news/why-black-spelled-capital-b...

    The decision to spell 'Black' with a capital 'B' and lowercase 'white' in a racial context is well-intended, but it may be doing more harm than good.

  9. Wikipedia talk : Manual of Style/Capital letters/Archive 27

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:Manual_of...

    In English a member of the Fusiliers Marins would be a French marine, so marine does not always mean USMC. If we capitalize marine, because the label they use is shared with the name of their organization, many people will feel we should also capitalize soldiers, sailors and airpeople too. SchreiberBike | ⌨ 23:18, 21 January 2018 (UTC)