Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aside from the millions of entries recorded by TERMIUM Plus, the database also contains writing tools for both the English and French language (such as The Canadian Style, a writing style guide; and Dictionnaire des cooccurrences, a guide to French collocations), archived glossaries, as well as a link to the Language Portal of Canada ...
A style guide, or style manual, is a set of standards for the writing and design of documents, either for general use or for a specific publication, organization or field. The implementation of a style guide provides uniformity in style and formatting within a document and across multiple documents.
This list of style guide abbreviations provides the meanings of the abbreviations that are commonly used as short ways to refer to major style guides. They are used especially by editors communicating with other editors in manuscript queries, proof queries, marginalia , emails, message boards , and so on.
a class of women of ill repute; a fringe group or subculture. Fell out of use in the French language in the 19th century. Frenchmen still use une demi-mondaine to qualify a woman that lives (exclusively or partially) off the commerce of her charms but in a high-life style. double entendre
By 2000, French chocolate was considered culturally authentic and gourmet in French society. A trend of consumers choosing chocolate for their high cocoa percentages and bean origins and varieties. By 2008, the French were among the highest consumers of chocolate. [12] As of 2014, the Salon du Chocolat's fashion show was still being exhibited.
The French administrative terms département and région should not be used, except parenthetically in cases of ambiguity. Instead, the English-language terms "department" and "region" should be used. [d] The English-language terms urban area and metropolitan area are inexact equivalents for the French terms aire urbaine and unité urbaine ...
Every article on Wikipedia with a title in the form "Glossary of subject terms", or similar, is such a glossary, as are the glossary sections inside some articles. These are distinct from outlines, which are titled in the form "Outline of subject" and may also include definitions, but are organized as a hierarchy and use their own style of formatting not covered in this guideline.
Multiple American style guides, including The Chicago Manual of Style (since 2010), now deprecate U.S. and recommend US. For commonality reasons, use US by default when abbreviating, but retain U.S. in American or Canadian English articles in which it is already established, unless there is a good reason to change it.