Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The modern Igbo alphabet is made up of 36 letters, [3] which includes only a 23-letter set of the ISO basic Latin alphabet minus Q and X, which are not part of Abidịị Igbo. C is not used other than in the digraph 'ch' and proper names. The alphabet uses the dot above on the letter Ṅ, and the dot below on Ị, Ọ and Ụ.
Download QR code; Print/export Download as PDF; ... Letters of the Urdu alphabet. Pages in category "Urdu letters"
- Enlarged Urdu letters. - Fixed missing Nuqtas in Devanagari transliteration. 23:40, 10 November 2012: 8,769 × 6,200 (162 KB) Siddhantss10 - Used font Jameel Noori Nastaleeq, which even more justifies the Nastaliq style. - Added letter Noon Ghunna. - Named the numerals as pronounced in Urdu. - Followed ISO:15919 convention for Romanization.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Igbo on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Igbo in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Igbo affixes to English verbs determine tense and aspectual markers, such as the Igbo suffix -i affixed to the English word 'check', expressed as the word check-i. [ 43 ] The standardized Igbo language is composed of fragmented features from numerous Igbo dialects and is not technically a spoken language, but it is used in communicational ...
Three other languages have been written in braille: Hausa, Igbo, and Yoruba. All three alphabets are based on English readings, with the addition of letter's particular to these languages. Punctuation is as in English Braille.
This category contains articles with Igbo-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.