Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Arabic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The jibba or jibbah (Arabic: جبة, romanized: jubbā), originally referring to an outer garment, cloak or coat, [1] is a long coat worn by Muslim men. During the Mahdist State in Sudan at the end of the 19th century, it was the garment worn by the followers of the Mahdī ( Anṣār , 'helpers').
For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters. The romanization of the examples is based on the romanization system used on Wiktionary. See Hejazi Arabic phonology for a more thorough look at the sounds of Urban Hejazi Arabic.
Massimo Dutti (Spanish pronunciation: [ˈmasimo ˈðuti]) is a Spanish premium clothing retailer specializing in cashmere and wool products, established in 1985 and owned by Spanish multinational company Inditex, the parent company of Zara, Pull&Bear, and other brands.
Hejazi Arabic or Hijazi Arabic (HA) (Arabic: اللهجة الحجازية, romanized: al-lahja al-ḥijāziyya, Hejazi Arabic: حجازي, Hejazi Arabic pronunciation: [ħɪˈdʒaːzi]), also known as West Arabian Arabic, is a variety of Arabic spoken in the Hejaz region in Saudi Arabia.
Arabic calligraphy reading Fatimah az-Zahra. Fatimah was the daughter of the Islamic prophet, Muhammad , and is greatly revered by Muslims, often under the extended name Fatimah az-Zahra' , فاطمة الزهراء , or Fatimah Zahra' , فاطمة زهراء .
Arabic nouns and adjectives are declined according to case, state, gender and number. While this is strictly true in Classical Arabic, in colloquial or spoken Arabic, there are a number of simplifications such as loss of certain final vowels and loss of case. A number of derivational processes exist for forming new nouns and adjectives.
The Standard Arabic Technical Transliteration System, commonly referred to by its acronym SATTS, is a system for writing and transmitting Arabic language text using the one-for-one substitution of ASCII-range characters for the letters of the Arabic alphabet. Unlike more common systems for transliterating Arabic, SATTS does not provide the ...