Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Xinhua Zidian (Chinese: 新华字典; pinyin: Xīnhuá Zìdiǎn), also as Xinhua Dictionary, is a Chinese-language dictionary published by the Commercial Press. The first edition of Xinhua Zidian was published in 1957. The latest version is the 12th edition, which was published in August 2020.
A 1584 map of China by Abraham Ortelius (based on a manuscript map by Luiz Jorge de Barbuda (Ludovicus Georgius), with Beijing marked as C[ivitas] Paquin (to the right which is north on the map) "Beijing" is from pinyin Běijīng, which is romanized from 北京, the Chinese name for this city. The pinyin system of transliteration was approved ...
The Beijing dialect has been described as carrying a lot of "cultural heft." [2] According to Zhang Shifang, professor at Beijing Language and Culture University, "As China's ancient and modern capital, Beijing and thus its linguistic culture as well are representative of our entire nation's civilization...
The author Liang Shih-Chiu edited two full-scale dictionaries: Chinese-English [17] with over 8,000 characters and 100,000 entries, and English-Chinese [18] with over 160,000 entries. The linguist and professor of Chinese John DeFrancis edited the ABC Chinese–English Dictionary (1996), giving more than 196,000 words or terms alphabetically ...
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary .
Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage comprises approximately 8,100 character head entries and 110,000 word and phrase entries. [10] It includes both modern Chinese neologisms such as xǐnǎo 洗腦 "brainwash" and many Chinese loanwords from English such as yáogǔn 搖滾 "rock 'n' roll" and xīpí 嬉皮 "hippie".
The lengthy English title A Syllabic Dictionary of the Chinese Language: Arranged According to the Wu-Fang Yuen Yin, with the Pronunciation of the Characters as Heard in Peking, Canton, Amoy, and Shanghai refers to the influential rime dictionary of Chinese varieties compiled by Fan Tengfeng 樊騰鳳 (1601-1664), the Wufang yuanyin 五方元音 "Proto-sounds of Speech in All Directions". [2]