Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...
Giải âm (chữ Hán: 解音) refers to Literary Vietnamese translations of texts originally written in Literary Chinese. [1] These translations encompass a wide spectrum, ranging from brief glosses that explain individual terms or phrases to comprehensive translations that adapt entire texts for a Vietnamese reader.
Từ Dụ played a significant role in the dethronement of Hiệp Hòa, whom was a pro-French emperor, and enthroned Kiến Phúc. [2] In 1885, she was granted the title Grand Empress Dowager Từ Dụ (Vietnamese: Từ Dụ thái hoàng thái hậu, chữ Hán: 慈裕太皇太后).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
According to Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam, the date of birth of Mai Thúc Loan was unknown but he was from the Mai Phụ village, modern-day Thạch Hà District, Hà Tĩnh. [1] In the Basic Records of the New Book of Tang , his name was Mai Thúc Loan while in the Old Book of Tang the name was recorded as Mai Huyền Thành ...
The Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書; Vietnamese: [ɗâːjˀ vìət ʂɨ᷉ kǐ twâːn tʰɨ]; Complete Annals of Great Việt) is the official national chronicle of the Đại Việt, that was originally compiled by the royal historian Ngô Sĩ Liên under the order of the Emperor Lê Thánh Tông and was finished in 1479 during the Lê period.
The legend of Mai An Tiêm was the eight tale told in Lĩnh Nam chích quái, [1] a semi-fictional collection written in the fourteenth century, under the title Tây Qua Truyện (chữ Hán: 西瓜傳; literally 'The Tale of the Western Fruit').
Today Kinh Dương Vương features with other ancient figures such as Thánh Gióng, Âu Cơ, Sơn Tinh and Thủy Tinh are a part of the elementary school texts. [3] A popular shrine, and presumed tomb of Kinh Dương Vương, is located in the village of An Lữ, Thuận Thành District , Bắc Ninh Province.