enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Undubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Undubbing

    A typical candidate for an undub is a Japanese game which has been published in the United States, with voice acting dubbed in English and text content translated into English, but lacking an in-game option to use the original Japanese audio. The process of undubbing consists of identifying the location and format of the relevant audio content ...

  3. List of Japanese interpreting and translation associations

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    It was an offshoot from JAT, focused on helping Japanese doctors communicate in English, with links throughout the world and some government funding. It created training resources such as actual video interviews with patients in Leicestershire (having various accents), and a 3-way glossary (Japanese, doctors' English, patients' English).

  4. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.

  5. Andrew Hodgson (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Hodgson_(translator)

    Andrew Hodgson (born 15 January 1994), also known by the online alias Reading Steiner, [3] is a British professional Japanese-to-English translator often working with J-Novel Club and PQube Games. His output encompasses numerous forms of Japanese media, including light novels, manga, video games, and art books.

  6. Mobile translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mobile_translation

    The Ili is a handheld device that can provide instantaneous audio translation from one language to another; it only provides translation from English into Japanese or Chinese. [6] [7] [8] One2One is a prototype that does not rely on Internet connectivity in order to function. It can provide audio translation in eight languages [9]

  7. Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese

    en.wikipedia.org/wiki/Genki:_an_Integrated...

    Genki I focuses on beginner-level Japanese, from kana on through adjective and verb constructions, and Genki II continued on to intermediate-level topics. Both books are divided into a Conversation and Grammar section and a Reading and Writing section, each containing their own sets of 23 lessons. Each lesson follows a predictable structure.

  8. Tsundoku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tsundoku

    The term originated in the Meiji era (1868–1912) as Japanese slang. [4] It combines elements of the terms tsunde-oku (積んでおく, "to pile things up ready for later and leave"), and dokusho (読書, "reading books"). There are suggestions to use the word in the English language and include it in dictionaries like the Collins Dictionary. [4]

  9. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.