enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romans 11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romans_11

    Romans 11 is the eleventh chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle , while he was in Corinth in the mid-50s AD, [ 1 ] with the help of an amanuensis (secretary), Tertius , who adds his own greeting in Romans 16:22 .

  3. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation used translators from a variety of Christian denominations.The method combined an attempt to translate the original texts simply and literally with a dynamic equivalence synergy approach used to convey the thoughts behind the text where a literal translation may have been difficult to understand or even misleading to modern readers.

  4. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    [77] Even before the KJV, the Wycliffe version (1380) and the Douay-Rheims version (1582) had renderings that resembled the original (Revised Version) text. The ambiguity of the original reading has motivated some modern interpretations to attempt to identify "they"—e.g., the Good News Bible, the New American Standard, the NIV, and the New ...

  5. Textual variants in the Epistle to the Romans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    Download as PDF; Printable version; ... Romans 12:11 κυριω – 𝔓 46 ... Verse included but following 16:27 P 33 104 256 436 1319 1837 syr p arm. Romans 16:25-27

  6. New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version

    The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]

  7. Textus Receptus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus

    Translation: "three are the father and the word and the holy spirit and the three are one". The original codex did not contain the Comma Johanneum (in 1 John 5:7), but it was added by a later hand on the margin. [61] The text (with the comma in italics and enclosed by brackets) in the King James Bible reads:

  8. List of Chinese Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_Bible...

    Lassar-Marshman Version (遺詔全書, 1822) Morrison-Milne Version (神天聖書, 1823–1824) Delegates Version (委辦譯本 or 代表譯本, 1854) Archimandrite Gury's New Testament (新遺詔聖經, 1864) and Psalms (聖詠經, 1879) [10] [11] Chinese Union Version , 1904–1919; Chinese Union Version (和合本, 1919 and 文理和合, 1934)

  9. Epistle to the Romans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistle_to_the_Romans

    The Epistle to the Romans [a] is the sixth book in the New Testament, and the longest of the thirteen Pauline epistles. Biblical scholars agree that it was composed by Paul the Apostle to explain that salvation is offered through the gospel of Jesus Christ. Romans was likely written while Paul was staying in the house of Gaius in Corinth.