Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This vocalic w generally represented /uː/, [3] [4] as in wss ("use"). [5] However at that time the form w was still sometimes used to represent a digraph uu (see W), not as a separate letter. In modern Welsh, "W" is simply a single letter which often represents a vowel sound. Thus words borrowed from Welsh may use w this way, such as:
The California Job Case was a compartmentalized box for printing in the 19th century, sizes corresponding to the commonality of letters. The frequency of letters in text has been studied for use in cryptanalysis, and frequency analysis in particular, dating back to the Arab mathematician al-Kindi (c. AD 801–873 ), who formally developed the method (the ciphers breakable by this technique go ...
QWERTY, one of the few native English words with Q not followed by U, is derived from the first six letters of a standard keyboard layout. In English, the letter Q is almost always followed immediately by the letter U, e.g. quiz, quarry, question, squirrel. However, there are some exceptions.
Certain words, like piñata, jalapeño and quinceañera, are usually kept intact. In many instances the ñ is replaced with the plain letter n. In words of German origin (e.g. doppelgänger), the letters with umlauts ä, ö, ü may be written ae, oe, ue. [14] This could be seen in many newspapers during World War II, which printed Fuehrer for ...
The term four-letter word serves as a euphemism for words that are often considered profane or offensive.. The designation "four-letter" arises from the observation that many (though not all) popular or slang terms related to excretory functions, sexual activity, genitalia, blasphemies, and terms linked to Hell or damnation are incidentally four-character monosyllables.
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
initialism = an abbreviation pronounced wholly or partly using the names of its constituent letters, e.g., CD = compact disc, pronounced cee dee; pseudo-blend = an abbreviation whose extra or omitted letters mean that it cannot stand as a true acronym, initialism, or portmanteau (a word formed by combining two or more words).
Yogh was also used to represent /j/ in words such as ȝe, ȝhistirday (yesterday) and ȝoung but by the Modern Scots period y had replaced yogh. [6] The pronunciation of MacKenzie (and its variant spellings) (from Scottish Gaelic MacCoinnich [maxˈkʰɤɲɪç] ), originally pronounced [məˈkɛŋjiː] in Scots, [ 1 ] shows where yogh became z.