enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.

  3. Nam quốc sơn hà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nam_quốc_sơn_hà

    Nam quốc sơn hà (chữ Hán: 南 國 山 河, lit. ' Mountains and Rivers of the Southern Country ' ) is a famous 10th- to 11th-century Vietnamese patriotic poem . Dubbed "Vietnam's first Declaration of Independence", [ 1 ] it asserts the sovereignty of Vietnam 's rulers over its lands.

  4. Đại Việt sử ký toàn thư - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đại_Việt_sử_ký...

    The Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書; Vietnamese: [ɗâːjˀ vìət ʂɨ᷉ kǐ twâːn tʰɨ]; Complete Annals of Great Việt) is the official national chronicle of the Đại Việt, that was originally compiled by the royal historian Ngô Sĩ Liên under the order of the Emperor Lê Thánh Tông and was finished in 1479 during the Lê period.

  5. Imperial Citadel of Thăng Long - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Imperial_Citadel_of_Thăng...

    The outermost sector is the primary defensive fortification of the citadel (called La thành or Kinh thành), the middle sector is the Imperial City (Vietnamese: Hoàng thành), between these two layers is a residential area, the innermost sector is the Forbidden City (or "Purple Forbidden City", from the Vietnamese Tử cấm thành; a term ...

  6. Temple of Literature, Hanoi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Temple_of_Literature,_Hanoi

    Văn Miếu (Vietnamese: Văn Miếu, chữ Hán: 文廟 [1] [2]), literally translated as Temple of Literature (although a more accurate name should be Temple of Confucius, as Văn refers to Confucius), is a temple dedicated to Confucius in Hanoi, northern Vietnam.

  7. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  8. Chữ khoa đẩu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_khoa_đẩu

    Chữ khoa đẩu is a term claimed by the Vietnamese pseudohistorian Đỗ Văn Xuyền to be an ancient, pre-Sinitic script for the Vietnamese language. Đỗ Văn Xuyền's works supposedly shows the script have been in use during the Hồng Bàng period, and it is believed to have disappeared later during the Chinese domination of Vietnam .

  9. Bình Ngô đại cáo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bình_Ngô_đại_cáo

    Bình Ngô đại cáo literally means Great Proclamation upon the Pacification of the Wu.Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming dynasty, was a native of Hao Prefecture-which is now in Fengyang, Anhui, China and lies in the territory of the former state of (Eastern) Wu ([東]吳; Sino-Vietnamese: [Đông] Ngô) - and, in 1356, he himself took the title Duke of Wu (吳國公; SV: Ngô Quốc ...