Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد , lit.
According to Abu Huraira, Muhammad said . He who utters a hundred times in a day these words: 'there is nobody worthy of worship except Allah. He is One and He has no partner with Him; His is the sovereignty and His is the praise, and He is Omnipotent),' he will have a reward equivalent to that for emancipating ten slaves, a hundred good deeds will be recorded to his credit, hundred of his ...
Islamic honorifics are not abbreviated in Arabic-script languages (e.g. Arabic, Persian, Urdu) [58] given the rarity of acronyms and abbreviations in those languages, however, these honorifics are often abbreviated in other languages such as English, Spanish, and French.
Alhamdulillah – "praise be to God" Bismillah - "In the name of God" Dhikr – remembrance of God Tasbih – form of dhikr; Tahlil – form of dhikr; Mashallah – "God has willed it" Shahada – Islamic statement of faith; Takbir – Arabic phrase ʾAllāhu ʾakbar u meaning "God is the greatest"
The phrase written in Arabic Recitation of إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ in 2:156 Muslim Cemetery along the Eastern Wall of the Old City of Jerusalem with the phrase written on the tombstone
Rahimahullah (Arabic: رَحِمَهُ ٱللَّٰهُ, romanized: raḥimahu llāh, lit. 'God have mercy on him') is a phrase often used after mentioning the righteous Islamic persons who lived after the companions of Muhammad. [1]
Seal of the Prophets (Arabic: خاتم النبيين, romanized: khātam an-nabīyīn or khātim an-nabīyīn; or Arabic: خاتم الأنبياء, romanized: khātam al-anbiyā’ or khātim al-anbiyā) is a title used in the Qur'an and by Muslims to designate the Islamic prophet Muhammad as the last of the prophets sent by God.
Hadha min fadli Rabbi (Arabic: هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّي, romanized: hāḏā min faḍli rabbī) is an Arabic phrase whose translation in English nears "This, by the Grace of my Lord," or "This is by the Grace of my Lord."