Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Xanadu" is a song by the Canadian progressive rock band Rush from their 1977 album A Farewell to Kings. [1] It is approximately eleven minutes long, beginning with a five-minute-long instrumental section before transitioning to a narrative written by Neil Peart, which in turn was inspired by the Samuel Taylor Coleridge poem Kubla Khan.
Kubla Khan was likely written in October 1797, though the precise date and circumstances of the first composition of Kubla Khan are slightly ambiguous, due to limited direct evidence. Coleridge usually dated his poems, but did not date Kubla Khan, [4] and did not mention the poem directly in letters to his friends.
Xanadu may refer to: Shangdu , the summer capital of Yuan dynasty ruled by Kublai Khan, grandson of Genghis Khan. a metaphor for opulence or an idyllic place, based upon Samuel Taylor Coleridge 's description of Shangdu in his poem Kubla Khan
Kubla Khan: Or, A vision in a dream. A Fragment. "In Xanadu did Kubla Khan" 1798 1816 Recantation: Illustrated in the Story of the Mad Ox "An Ox, long fed with musty hay," 1798 1798, July 30 Hexameters. ('William my teacher,' &c.) "William, my teacher, my friend! dear William and dear Dorothea!" 1799 1851
No where in the song does Peart address what the "Lost Xanadu" is - nor does Coleridge's poem for that matter. Wisdom89 03:12, 3 March 2007 (UTC) On the contrary, Coleridge addresses what Xanadu was in the very first lines of his poem: "In Xanadu did Kubla Khan/A stately pleasure dome decree."
Xanadu: The Marco Polo Musical is an original musical written and produced in 1953 by Seventh Army Special Services in Germany, the first of the numerous stage musicals, film musicals and songs inspired in part by the Samuel Taylor Coleridge poem Kubla Khan with its opening lines: In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree
In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round: And there were gardens bright with sinuous rills, Where blossomed many an incense-bearing tree;
The "person on business from Porlock" was an unwelcome visitor to Samuel Taylor Coleridge during his composition of the poem "Kubla Khan" in 1797. Coleridge claimed to have perceived the entire course of the poem in a dream (possibly an opium -induced haze), but was interrupted by this visitor who came "on business from Porlock " while in the ...