enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Song of Songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Songs

    Song of Songs (Cantique des Cantiques) by Gustave Moreau, 1893. The Song of Songs (Biblical Hebrew: שִׁיר הַשִּׁירִים ‎, romanized: Šīr hašŠīrīm), also called the Canticle of Canticles or the Song of Solomon, is a biblical poem, one of the five megillot ("scrolls") in the Ketuvim ('writings'), the last section of the Tanakh.

  3. Song of Songs 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Songs_1

    Song of Songs 1 (abbreviated [where?] as Song 1) is the first chapter of the "Song of Songs" or "Song of Solomon", a book of the Hebrew Bible or Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] This book is one of the Five Megillot , a group of short books, together with Ruth , Lamentations , Ecclesiastes and Esther , within the Ketuvim , the ...

  4. Philippine folk music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_folk_music

    Many songs in the different Philippine languages, however, share the same tune, such as the Tagalog Magtanim ay 'Di Biro, Kapampangan Deting Tanaman Pale and the Gaddang So Payao. Another example is the Visayan song Ako Ining Kailu , which has the same melody as the Ibanag Melogo y Aya and Kapampangan Ing Manai .

  5. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Fatherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  6. Anak (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anak_(song)

    Celso Llarina [1] "Anak" (Filipino for child or more gender specific my son or my daughter) is a Tagalog song written and performed by Filipino folk -singer Freddie Aguilar. It made the finals for the inaugural 1978 Metropop Song Festival held in Manila. It became an international hit, and was translated into 51 languages. [2]

  7. Cinderella (Filipino band) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cinderella_(Filipino_band)

    The band wrote their songs in Taglish (code-switching between Tagalog and English) and street jargon that was popular in urban areas during the 1970s. For example, in the song "T.L. Ako Sa'yo", Cinderella used the word "dehins", formed from hindi ("no"). It is Tagalog street jargon which reverses the word, thereby making it sound like it is ...

  8. Pilipinas Kong Mahal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pilipinas_Kong_Mahal

    Francisco Santiago [ 1 ], 1931. Published. 1931. Pilipinas Kong Mahal (English: Philippines, My Philippines) is one of the most popular patriotic songs in the Philippines. [ 2 ] The song was composed by Filipino musician, Francisco Santiago and lyrics by Ildefonso Santos. [ 1 ] However, the original text was in English, for "Philippines, my ...

  9. Lupang Hinirang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lupang_Hinirang

    Lupang Hinirang. " Lupang Hinirang " ("Chosen Land"), originally titled in Spanish as " Marcha Nacional Filipina " ("Philippine National March"), and commonly and informally known by its incipit " Bayang Magiliw " ("Beloved Country"), is the national anthem of the Philippines. Its music was composed in 1898 by Julián Felipe, and the lyrics ...