enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Foolishness for Christ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foolishness_for_Christ

    The term "fool" connotes what is perceived as feeblemindedness, and "blessed" or "holy" refers to innocence in the eyes of God. [1] The term fools for Christ derives from the writings of Paul the Apostle. Desert Fathers and other saints acted the part of Holy Fools, as have the yurodivy (or iurodstvo) of Eastern Orthodox asceticism. Fools for ...

  3. Matthew 5:22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:22

    The word translated as fool is the Greek moros, which has a similar meaning to the Aramaic reka. However moros also was used to mean godless, and thus could be much more severe a term than reka. The reading of godless can explain why the punishment is more severe. [11] Jesus uses the term himself in Matthew 23:17 when he is deriding the Pharisees.

  4. Suffer fools gladly - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suffer_fools_gladly

    There is an apostolic injunction to suffer fools gladly. We always lay the stress on the word "suffer", and interpret the passage as one urging resignation. It might be better, perhaps, to lay the stress upon the word “gladly”, and make our familiarity with fools a delight, and almost a dissipation.

  5. Matthew 5:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:13

    The literal translation of the Greek μωρανθῇ, mōranthē, "loses its savour", is "becomes foolish". [35] In Aramaic the same term is used for losing savour and becoming foolish. Some have speculated that "became foolish" is thus a mistranslation by someone who did not realize the dual meaning of the Aramaic.

  6. Schlemiel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Schlemiel

    Schlemiel (Yiddish: שלומיאל; sometimes spelled shlemiel or shlumiel) is a Yiddish term meaning "inept/incompetent person" or "fool". [1] It is a common archetype in Jewish humor, and so-called "schlemiel jokes" depict the schlemiel falling into unfortunate situations. [2]

  7. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    The term derives from preachers thumping their hands down on the Bible, or thumping the Bible itself, to emphasize a point during a sermon. The term's target domain is broad and can often extend to anyone engaged in a public show of religion, fundamentalist or not. The term is frequently used in English-speaking countries. [4] Cafeteria Christian

  8. Matthew 7:26 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:26

    The foolish man is the Devil, who has built his house, that is, all the ungodly, upon the sand, that is, the insecurity of unbelief, or upon the carnal, who are called the sand on account of their barrenness; both because they do not cleave together, but are scattered through the diversity of their opinions, and because they are innumerable.

  9. Matthew 7:24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:24

    The previous verses had discussed an array of rules for proper behaviour and worship. This verse begins a parable of two house builders, one wise and one foolish. The use of the phrase "these words of mine" is an indication that this parable is a summation and conclusion to the entire Sermon on the Mount. [1]