Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Church Missionary Society undertook a new translation, known as the Cotta version, in 1833. [1]: 49 The Baptist missionaries produced their own translation, which appeared in print between 1859 and 1876. [1]: 52 To match the Revised Version of the Bible, the Sinhalese translation was revised between 1895 and 1910. [2]
Meanwhile, the Yavana chief of the fort hears of the queen's presence in Poompuhar. He sets out to capture Ilanchezhiyan and Hippalaas for taking the queen. Ilanchezhiyan escapes the Yavana soldiers, using the queen as a hostage. With his sword on her back, he rides away into the thick forest on his white Arabic horse. Tiberius, a great naval ...
Download as PDF; Printable version; ... (also known as Bible.com or the Bible App) ... Windows Phone, and many other operating platforms.
An iPhone app was released alongside Logos 4 in November 2009. [4] An Android app was released in 2012. The initial release allowed little more than the reading of Logos books, so version 2.0 followed quickly in August 2012, which added notes, highlighting, reading plans, Bible Word Study, the Passage Guide and a split-screen view.
Piedestal of the Hashtnagar Buddha statue, with Year 384 inscription, probably of the Yavana era, i.e. AD 209. [256] The inscription at the base of the statue is: sa 1 1 1 100 10 4 4 Prothavadasa di 20 4 1 1 1 Budhagosa danamu(khe) Saghorumasa sadaviyasa "In year 318, the day 27 of Prausthapada, gift of Buddhaghosa, the companion of Samghavarma"
Biblical software or Bible software is a group of computer applications designed to read, study and in some cases discuss biblical texts and concepts. Biblical software programs are similar to e-book readers in that they include digitally formatted books, may be used to display a wide variety of inspirational books and Bibles, and can be used on portable computers.
The word Yona in Pali and the Prakrits, and the analogue Yavana in Sanskrit, were used in Ancient India to designate Greek speakers. "Yona" and "Yavana" are transliterations of the Greek word for " Ionians " ( Ancient Greek : Ἴωνες < Ἰάoνες < *Ἰάϝoνες ), who were probably the first Greeks to be known in India.
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Gujarati translation online. [12] In 2016, the New Testament of New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses in Gujarati. [13] [14] [15] with mobile versions released through JW Library application in App stores.