Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"In My Time of Dying" (also called "Jesus Make Up My Dying Bed" or a variation thereof) is a gospel music song by Blind Willie Johnson. The title line, closing each stanza of the song, refers to a deathbed and was inspired by a passage in the Bible from Psalms 41:3 "The Lord will strengthen him upon the bed of languishing, thou wilt make all his bed in his sickness".
Now Jesus Christ, the Son of God, For our defence hath risen. Our grievous guilt He hath removed, And Death hath bound in prison. All his might Death must forego. For now he's nought but idle show, His sting is lost for ever. Hallelujah! How fierce and dreadful was the strife When Life with Death contended; For Death was swallowed up by Life
"The Crucifixion" from Jesus Christ Superstar (1969), by Tim Rice and Andrew Lloyd Webber; Douglas Allanbrook The Seven Last Words for mezzo-soprano, baritone, chorus and orchestra (1970) Sofia Gubaidulina Sieben Worte for cello, bayan, and strings (1982) James MacMillan: Seven Last Words from the Cross, cantata for choir and strings (1993)
Media vita in morte sumus (Latin for "In the midst of life we are in death") is a Gregorian chant, known by its incipit, written in the form of a response, and known as "Antiphona pro Peccatis" or "de Morte". [1] The most accepted source is a New Year's Eve religious service in the 1300s. [1]
Gaudete by Collegium Vocale Bydgoszcz The first page of the original version. Gaudete (English: / ɡ ɔː ˈ d iː t iː / gaw-DEE-tee or English: / ɡ aʊ ˈ d eɪ t eɪ / gow-DAY-tay, Ecclesiastical Latin: [ɡau̯ˈdete]; "rejoice []" in Latin) [a] is a sacred Christmas carol, thought to have been composed in the 16th century.
The Dormition of the Mother of God is a Great Feast of the Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, and Eastern Catholic Churches (except the East Syriac churches). It celebrates the "falling asleep" (death) of Mary the Theotokos ("Mother of God", literally translated as God-bearer ), and her being taken up into heaven.
The word probably derived from a diminutive of the Greek tropos ('something repeated', 'manner', 'fashion'), since the earliest function of the troparion was a refrain during the recitation of the cantica (biblical odes) and the psalms, as such the term was used as a synonym of hypakoe.
The term "exapostilarion" is related to the word Apostle, which itself is derived from a Greek word meaning “sent out.” It has this name because in ancient times a chanter was sent out from the choir into the center of the church to chant this hymn.