enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Anna Karenina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anna_Karenina

    Anna Karenina (Russian: Анна Каренина, IPA: [ˈanːə kɐˈrʲenʲɪnə]) [1] is a novel by the Russian author Leo Tolstoy, first published in book form in 1878.. Tolstoy called it his first true nove

  3. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Richard_Pevear_and_Larissa...

    Individually, Pevear has also translated into English works from French, Italian, and Greek. The couple's collaborative translations have been nominated three times and twice won the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize (for Tolstoy's Anna Karenina and Dostoevsky's The Brothers Karamazov).

  4. Marian Schwartz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marian_Schwartz

    In 2015, Schwartz published her translation of Anna Karenina (Yale University Press), shortly after Rosamund Bartlett's translation appeared from Oxford University Press. . The two translations were often compared in the way they addressed Tolstoy's "rough" language, with Bartlett proposing that Tolstoy was "often a clumsy and occasionally ungrammatical writer, but there is a majesty and ...

  5. Rosemary Edmonds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rosemary_Edmonds

    Her translation of Anna Karenina, entitled Anna Karenin, appeared in 1954. In a two-volume edition, her translation of War and Peace was published in 1957. In the introduction she wrote that War and Peace "is a hymn to life. It is the Iliad and Odyssey of Russia. Its message is that the only fundamental obligation of man is to be in touch with ...

  6. A Letter to the Liberals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Letter_to_the_Liberals

    In 1908, Vladimir Molotshnikov was arrested in Novgorod by the Okhrana for smuggling copies of Tolstoy into the country, and among the works found, besides copies of "Thou Shalt Not Kill" and "Bethink Yourselves!", were "Six [copies] of the pamphlet, entitled 'A Letter to the Liberals.'" [9]

  7. Rosamund Bartlett - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rosamund_Bartlett

    Rosamund Bartlett is the author of Tolstoy: A Russian Life (2010) and translated Leo Tolstoy's Anna Karenina for Oxford University Press (2014). She is also the author of Chekhov: Scenes from a Life (2004) and has translated two volumes of Anton Chekhov's short stories. [4]

  8. Anna Karenina: Vronsky's Story - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anna_Karenina:_Vronsky's_Story

    [1] [2] An expanded eight-part version titled Anna Karenina aired on the Russia-1 television channel. [ 3 ] It is a free adaptation of Leo Tolstoy 's 1877 novel of the same name which also combines the publicistic story "During the Japanese War " and the literary cycle "Stories about the Japanese War" by Vikenty Veresaev .

  9. Feminism in Russia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Feminism_in_Russia

    At the end of the century, some of the most widely read Russian literary figures focused on feminist motifs in their works. In his later years, Leo Tolstoy argued against the traditional institution of marriage, comparing it to forced prostitution and slavery, a theme that he also touched on in his novel Anna Karenina. [17]