enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Manflor (combination of the English loanword "man" and the word flor meaning "flower") and its variant manflora (a play on manflor using the word flora) are used in Mexico and in the US to refer, usually pejoratively, to a lesbian. (In Eastern Guatemala, the variation mamplor is used.) It is used in very much the same way as the English word ...

  3. William Thompson (boxer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Thompson_(boxer)

    William Abednego Thompson (11 October 1811 – 23 August 1880), also known Bendigo Thompson, was an English bare-knuckle boxer who won the heavyweight championship of England from James Burke on 12 February 1839. [3]

  4. Pendejo (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pendejo_(song)

    "Pendejo" is a song by Spanish singer Enrique Iglesias. It was released by Sony Music Latin and RCA Records on 17 September 2021 as a single from Iglesias' eleventh studio album Final (Vol. 1). [1]

  5. Aljo Bendijo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aljo_Bendijo

    Bendijo was born and grew up in Davao City, Philippines. Bendijo was born as Alexes Joseph Rubia Bendijo on February 6, 1972, in Davao City and is the eldest of three children.

  6. Andrew Sendejo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Sendejo

    Andrew Victor Sendejo (born September 9, 1987) is a former American football safety.He played college football for the Rice Owls, and was signed by the Sacramento Mountain Lions of the United Football League (UFL) as a free agent in 2010.

  7. Don Quixote - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Don_Quixote

    Many derivative editions were also written at the time, as was the custom of envious or unscrupulous writers. Seven years after the Parte Primera appeared, Don Quixote had been translated into French, German, Italian, and English, with the first French translation of 'Part II' appearing in 1618, and the first English translation in 1620. One ...

  8. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Philippine English also borrows words from Philippine languages, especially native plant and animal names (e.g. ampalaya and balimbing), and cultural concepts with no exact English equivalents such as kilig and bayanihan. Some borrowings from Philippine languages have entered mainstream English, such as abaca and ylang-ylang.

  9. Ñ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ñ

    The following instructions apply only to English-language keyboards. On Android devices, holding N or n down on the keyboard makes entry of Ñ and ñ possible. On Apple Macintosh operating systems (including Mac OS X ), it can be typed by pressing and holding the Option key and then typing N , followed by typing either N or n .