enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    in English, a person who cooks professionally for other people. In French the word means "head" or "chief"; a professional cook is a cuisinier (lit. "cook"), chef-cuisinier referring to a head cook. Also, sous-chef, the second-in-command, directly under the head chef.

  3. They shall not pass - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/They_shall_not_pass

    "They shall not pass" (French: Ils ne passeront pas and French: On ne passe pas; Romanian: Pe aici nu se trece; Spanish: No pasarán) is a slogan, notably used by France in World War I, to express a determination to defend a position against an enemy.

  4. English modal auxiliary verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_modal_auxiliary_verbs

    The English modal auxiliary verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality, properties such as possibility and obligation. [a] They can most easily be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participles or plain forms [b]) and by their lack of the ending ‑(e)s for the third-person singular.

  5. Force majeure - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Force_majeure

    As interpreted by English courts, the phrase force majeure has a more extensive meaning than "act of God" or vis major. Judges have agreed that strikes and breakdowns of machinery, which though normally not included in vis major, are included in force majeure. (However, in the case of machinery breakdown, negligent lack of maintenance may ...

  6. List of pseudo-French words in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_pseudo-French...

    A pseudo-French expression in English is a word or expression in English that has the appearance of having been borrowed from French, but which in fact was created in English and does not exist in French. Several such French expressions have found a home in English. The first continued in its adopted language in its original obsolete form ...

  7. Glossary of British terms not widely used in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    A contraction of shall not, considered archaic in American English (US and UK also: "won't"). [150] Rarely used in Scotland. shirtlifter homosexual. shite (vulgar) variant of shit [151] shopping trolley A cart supplied by a business for use by customers for transport of merchandise to the checkout counter during shopping. (US: shopping cart ...

  8. Category:French words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words

  9. Future tense - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Future_tense

    The will/shall future consists of the modal verb will or shall together with the bare infinitive of the main verb, as in "He will win" or "I shall win". ( Prescriptive grammarians prefer will in the second and third persons and shall in the first person, reversing the forms to express obligation or determination, but in practice shall and will ...