Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of terms, used to describe disabilities or people with disabilities, which may carry negative connotations or be offensive to people with or without disabilities. Some people consider it best to use person-first language, for example "a person with a disability" rather than "a disabled person."
These words were discontinued in that form when concerns arose that they had developed negative meanings, with "retard" and "retarded" replacing them. [ 6 ] [ 7 ] After that, the terms " handicapped " (United States) and " disabled " (United Kingdom) replaced "retard" and "retarded".
The portmanteau of the words 'Chus' and 'Muslim,' derived from 'chus' or 'chusna' (meaning 'to suck' in Hindi/Urdu), often used in internet forums and social media to mock or insult Indian Muslims. [75] Jihadi India: Muslims, especially fundamentalist Jihadists: Derives from jihad. [76] Kadrun: Indonesia: Islamic fundamentalism and reactionaries.
The following is a list of terms used in relation to age with negative connotations. Many age-negative terms intersect with ableism, or are derogatory toward people with neurodegenerative diseases such as Alzheimer's disease and dementia. Age-negative terms are used about young people as well as older people.
This is a set category.It should only contain pages that are Pejorative terms for people or lists of Pejorative terms for people, as well as subcategories containing those things (themselves set categories).
R-word may refer to: . R-word index, short for recession index; R-word, a euphemism for Retard (pejorative), a pejorative term for mentally disabled people; R-word, another euphemism for Redskin, a pejorative term describing Native Americans in the United States and Indigenous people in Canada
"Unpaired words" at World Wide Words "Absent antonyms" at 2Wheels: The Return; Words with no opposite equivalent, posted by James Briggs on April 2, 2003, at The Phrase Finder; Brev Is the Soul of Wit, Ben Schott, The New York Times, April 19, 2010; Parker, J. H. "The Mystery of The Vanished Positive" in Daily Mail, Annual for Boys and Girls ...
Schwarze/-r ('black [person]') or Farbige/-r ("colored [person]") is more neutral. Haitian Creole: nèg is used for any man in general, regardless of skin color (like dude in American English). Haitian Creole derives predominantly from French. Italian has three variants: negro, nero and di colore. The first one is the most historically attested ...