enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    In 2024, K. M. A. Ahamed Zubair, associate professor of Arabic at The New College in Chennai, made an Arabic translation of the Kural, namely Al-Abyath Al-Baariza: Thirukkural (الأبيات البارزة :تيركورل). Published by the Shams Publishing Inc. in London, it contains 300 pages with a critical introduction of Thirukkural and ...

  3. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    Some sources claim that a second translation was that by Muhammad Yousuf Kokan in 1976. However, it is the first Arabic translation of the Kural text. [3] In 2022, as part of its Ancient Tamil Classics in Translations series, the Central Institute of Classical Tamil (CICT) in Chennai released its Urdu translation of the Kural by M. B. Amanulla.

  4. Graeco-Arabic translation movement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graeco-Arabic_translation...

    The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic. [1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century.

  5. A Dictionary of Modern Written Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_Modern...

    Harrassowitz published an improved English translation of the 4th edition of the Arabic-German dictionary with over 13,000 additional entries, approx. 26,000 words with approx. 20 words per page. [9] It was published in 1994 by Spoken Language Services, Inc. of Ithaca, New York, and is usually available in the United States as a compact ...

  6. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.

  7. House of Wisdom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/House_of_Wisdom

    The Translation Movement lasted for two centuries and was a large contributing factor to the growth of scientific knowledge during the golden age of Arabic science. Ideas and wisdom from other cultures around the world, Greece, India, and Persia, were translated into Arabic contributing to further advances in the Islamic Empire.

  8. Wujud - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wujud

    Wujūd (Arabic: وجود) is an Arabic word typically translated to mean existence, presence, being, substance, or entity. However, in the religion of Islam, it tends to take on a deeper meaning. It has been said that everything gains its wujūd by being found or perceived by God.

  9. Arabic definite article - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_definite_article

    There are several major opinions in regards to the origins of the Arabic definite article. The earliest evidence of the article, besides a 1st-century BC inscription in Qaryat al-Faw (formerly Qaryat Dhat Kahil, near Sulayyil, Saudi Arabia), [2] [3] [4] occurs in the 5th century BC, in the epithet of a goddess which Herodotus (Histories I: 131, III: 8) quotes in its preclassical Arabic form as ...