Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Profanity in the French language, socially offensive language. Profanity is language that is generally considered by certain parts of a culture to be strongly impolite, rude, or offensive. It can show a debasement of someone or something, or be considered as an expression of strong feeling towards something.
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
Anti-French sentiment (Francophobia or Gallophobia) is the fear of, discrimination against, prejudice of, or hatred towards France, the French people, French culture, the French government or the Francophonie (set of political entities that use French as an official language or whose French-speaking population is numerically or proportionally large). [1]
Stereotypes of French people include real or imagined characteristics of the French people used by people who see the French people as a single and homogeneous group. [1] [2] [3] French stereotypes are common beliefs among those expressing anti-French sentiment. There exist stereotypes of French people amongst themselves depending on the region ...
The words are simply connected with de (of), without any restrictions. Long strings of invective can be connected in this way, and the resulting expression does not have to have any concrete meaning—for example, Mon ostie de saint-sacrament de câlice de crisse (literally, "My
Sacrebleu or sacre bleu is a French expression used as a cry of surprise, irritation or displeasure. It is a minced oath form of the profane sacré Dieu (holy God), which, by some religions, is considered profane, due to one of the Ten Commandments in the Bible, which reads "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain."
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.