Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In some cases, an Indian birth name is different from their official name; the birth name starts with a selected name from the person's horoscope (based on the nakshatra or lunar mansion corresponding to the person's birth). Many children are given three names, sometimes as a part of religious teaching.
By the end of the reign of Aurangzeb in the early 1700s, the common language around Delhi began to be referred to as Zaban-e-Urdu, [33] a name derived from the Turkic word ordu (army) or orda and is said to have arisen as the "language of the camp", or "Zaban-i-Ordu" means "Language of High camps" [32] or natively "Lashkari Zaban" means ...
In contemporary Persian and Hindi-Urdu, the term Hindustan has recently come to mean the Republic of India. The same is the case with Arabic, where al-Hind is the name for the Republic of India . "Hindustan", as the term Hindu itself, entered the English language in the 17th century.
The kinship terms of Hindustani (Hindi-Urdu) differ from the English system in certain respects. [1] In the Hindustani system, kin terms are based on gender, [2] and the difference between some terms is the degree of respect. [3] Moreover, "In Hindi and Urdu kinship terms there is clear distinction between the blood relations and affinal ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Sahar's first book of poetry was T̤ulūʻ-i-Saḥar (1962) [6] (translation "Advent of Daybreak"; the title is a play on words as pen name "Sahar", in Urdu means daybreak). In 1983, he published a collection of autobiographical poetry titled Yādon̲ kā Jashn ("A Celebration of Memories"). [7]
Ahmad Faraz is included in the long list of revolutionary poets of Urdu language and is "acclaimed as one of the most influential modern Urdu poets of the last century." [ 2 ] [ 9 ] [ 5 ] "This felicity with words is evident in much of Faraz's work, as is an economy of expression, along with an ability to wrap layers of meaning into brief lines ...