Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mandarin Chinese is the most popular dialect, and is used as a lingua franca across China. Linguists classify these varieties as the Sinitic branch of the Sino-Tibetan language family. Within this broad classification, there are between seven and fourteen dialect groups, depending on the classification.
Regional variants of the English language. British and Malaysian English differences; Regional differences in the Korean language. North-South differences in the Korean language; Regional differences in the Portuguese language. Portuguese dialects >> Differences; Differences between Malay language (Bahasa Melayu) and Indonesian language (Bahasa ...
我 wǒ I 给 gěi give 你 nǐ you 一本 yìběn a 书 shū book [我給你一本書] 我 给 你 一本 书 wǒ gěi nǐ yìběn shū I give you a book In southern dialects, as well as many southwestern and Lower Yangtze dialects, the objects occur in the reverse order. Most varieties of Chinese use post-verbal particles to indicate aspect, but the particles used vary. Most Mandarin ...
Spoken Chinese began to evolve faster than the written form, which continued to emulate the language of the classics. The differences grew over time: By the Tang and Song dynasties (618–1279), people began to write in their vernacular dialects in the form of bianwen and yulu (語錄; 'language record'), [citation needed] and the spoken ...
English: This is a PDF file of the Mandarin Chinese Wikibook, edited to include only the Introduction, Pronunciation and complete or somewhat complete lessons (Lessons 1-6). Does not include the Appendices, Stroke Order pages, or the Traditional character pages.
In the tables, the first two columns contain the Chinese characters representing the classifier, in traditional and simplified versions when they differ. The next four columns give pronunciations in Standard (Mandarin) Chinese, using pinyin; Cantonese, in Jyutping and Yale, respectively; and Minnan (Taiwan). The last column gives the classifier ...
The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on the Beijing dialect of Mandarin. [1] It was devised in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy for a course teaching Chinese to American soldiers, and was popularized by continued development of that course at Yale.
The results demonstrated significant levels of unintelligibility between areas, even within the Mandarin group. In a few cases, listeners understood fewer than 70% of words spoken by speakers from the same province, indicating significant differences between urban and rural varieties.