Search results
Results from the WOW.Com Content Network
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king's dainties, nor with the wine which he drank ... Then said Daniel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse [ NB 2 ] to eat, and ...
17:Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? 18:But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. The New International Version translates the passage as: 15:Peter said, "Explain the parable to us."
The doctrine of limited atonement also includes the claim that the purpose for which Jesus gave his life was limited to the elect - the atonement is limited in its purpose. [9] For this reason, the so-called "four-point Calvinists" , such as the 17th century English Puritan Richard Baxter , reject the doctrine of limited atonement and instead ...
Jerome: The pure is known by purity of heart, for the temple of God cannot be impure. [6] Pseudo-Chrysostom: He who in thought and deed fulfils all righteousness, sees God in his heart, for righteousness is an image of God, for God is righteousness. So far as any one has rescued himself from evil, and works things that are good, so far does he ...
In the account in the Gospel of Matthew, the Pharisees complain to Jesus that his disciples break the tradition of the elders because they do not wash their hands before eating. Jesus responds: Listen and understand. What goes into a man's mouth does not make him 'unclean', but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.' [3]
Mark 7 is the seventh chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible.It explores Jesus' relationships with both fellow Jews and Gentiles.Initially Jesus speaks with the Pharisees and scribes, and then with his disciples, about defilement.
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. The New International Version translates the passage as: What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.'" The New Living Translation translates the passage as:
The swine though they do not assault by biting as dogs, yet do they defile by trampling upon, and therefore He said, Cast not your pearls before swine. [15] Rabanus Maurus: Or; The dogs are returned to their vomit; the swine not yet returned, but wallowing in the mire of vices. [15]