Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It concerns the murder at Carraig an Ime, County Cork, of Art, at the hands of the Irish MP Abraham Morris, and the aftermath. It is one of the key texts in the corpus of Irish oral literature. The poem was composed extempore and follows the rhythmic and societal conventions associated with keening and the traditional Irish wake respectively.
On "Tuireamh na hÉireann," Vincent Morley wrote that it was "arguably one of the most important works ever written in Ireland. Composed in simple metre, easily understandable and capable of being learned by heart, this poem supplied an understanding of Irish history for the Catholic majority (monoglot speakers of Irish who could neither read nor write for the next two hundred years)."
"I Am Stretched on Your Grave" is a translation of an anonymous 17th-century Irish poem titled "Táim sínte ar do thuama". [1] It was translated into English several times, most notably by Frank O'Connor.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
"Mná na hÉireann" (English: Women of Ireland) is a poem written by Irish poet Peadar Ó Doirnín (1700–1769), most famous as a song, and especially since set to an air composed by Seán Ó Riada (1931–1971). Peadar Ó Doirnín lived in Forkhill in south Armagh, Ireland and is buried in Urnaí graveyard nearby in County Louth.
Eibhlín Dubh Ní Chonaill (also known as Eileen O'Connell, c. 1743 – c. 1800) was a member of the Irish gentry and a poet. She was the main composer of Caoineadh Airt Uí Laoghaire, a traditional lament in Irish described (in its written form) as the greatest poem composed in either Ireland or Britain during the eighteenth century.
The newly created Irish Poetry Reading Archive (IPRA) is building into a comprehensive web-based library of Irish poets. Hosted by UCD’s Digital Library, a part of the university's James Joyce Library, it has an archive of contemporary Irish poets. These include established and emerging poets in both the English and Irish languages ...
Keening, which can be seen as a form of sean-nós singing, is performed in the Irish and Scottish Gaelic languages (the Scottish equivalent of keening is known as a coronach). Keening was once an integral part of the formal Irish funeral ritual, but declined from the 18th century and became almost completely extinct by the middle of the 20th ...