enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Speech sound disorder - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Speech_sound_disorder

    Rhotacism is a difficulty producing rhotic consonants sounds in the respective language's standard pronunciation. [2] [5] In Czech there is a specific type of rhotacism called rotacismus bohemicus which is an inability to pronounce the specific sound ř /r̝/. [6] Sigmatism is a difficulty of producing /s/, /z/ and similar sounds. [2]

  3. Perception of English /r/ and /l/ by Japanese speakers

    en.wikipedia.org/wiki/Perception_of_English_/r/...

    The Japanese liquid is most often realized as an alveolar tap [ɾ], though there is some variation depending on phonetic context. [1] /r/ of American English (the dialect Japanese speakers are typically exposed to) is most commonly a postalveolar central approximant with simultaneous secondary pharyngeal constriction [ɹ̠ˤ] or less commonly a retroflex approximant [ɻ].

  4. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    The word cadre is sometimes pronounced / ˈ k ɑː d r eɪ / in English, as though it were of Spanish origin. In French, the final e is silent and a common English pronunciation is / ˈ k ɑː d r ə /. [8] Legal English is replete with words derived from Norman French, which for a long time was the language of the courts in England and Wales ...

  5. Pronunciation of English /r/ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_of_English_/r

    R-labialization, which should not be confused with the rounding of initial /r/ described above, is a process occurring in certain dialects of English, particularly some varieties of Cockney, in which the /r/ phoneme is realized as a labiodental approximant [ʋ], in contrast to an alveolar approximant [ɹ].

  6. Anglophone pronunciation of foreign languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglophone_pronunciation...

    Speakers tend to pronounce the rhotic consonant as [ɹ], rather than an alveolar trill. Speakers of non-rhotic accents tend to mute the r when at end of a word or before a consonant. [5] Other pronunciation difficulties are related to spelling pronunciations of digraphs. The digraph sc represents /st͡s/, though speakers may substitute [s] or [sk].

  7. Linking and intrusive R - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linking_and_intrusive_R

    Linking R and intrusive R are sandhi phenomena [1] where a rhotic consonant is pronounced between two consecutive vowels with the purpose of avoiding a hiatus, that would otherwise occur in the expressions, such as tuner amp, although in isolation tuner is pronounced the same as tuna /ˈtjuːnə/ (or /ˈtuːnə/) in non-rhotic varieties of English.

  8. Guttural R - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guttural_R

    To denote the guttural r in the dialects, the letter "r" is often replaced by "gh" or "q" in informal writing [citation needed]. Standard Malay words with voiced velar fricative , such as loghat (dialect) and ghaib (invisible, mystical) are mostly Arabic loanwords spelled in their origin language with the letter غ in the Jawi alphabet.

  9. Rhotacism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rhotacism

    In Romanian, rhotacism shifted intervocalic l to r and n to r. Thus, Latin caelum ‘sky; heaven’ became Romanian cer, Latin fenestra ‘window’ Romanian fereastră and Latin felicitas ‘happiness’ Romanian fericire. Some northern Romanian dialects and Istro-Romanian also changed all intervocalic [n] to [ɾ] in words of Latin origin. [10]