enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. A picture is worth a thousand words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_picture_is_worth_a...

    "A picture is worth a thousand words" is an adage in multiple languages meaning that complex and sometimes multiple ideas [1] can be conveyed by a single still image, which conveys its meaning or essence more effectively than a mere verbal description.

  3. Indo-European vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_vocabulary

    Verbs are given in their "dictionary form". The exact form given depends on the specific language: For the Germanic languages and for Welsh, the infinitive is given. For Latin, the Baltic languages, and the Slavic languages, the first-person singular present indicative is given, with the infinitive supplied in parentheses.

  4. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  5. Wiktionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wiktionary

    Wiktionary (UK: / ˈ w ɪ k ʃ ən ər i / ⓘ, WIK-shə-nər-ee; US: / ˈ w ɪ k ʃ ə n ɛr i / ⓘ, WIK-shə-nerr-ee; rhyming with "dictionary") is a multilingual, web-based project to create a free content dictionary of terms (including words, phrases, proverbs, linguistic reconstructions, etc.) in all natural languages and in a number of artificial languages.

  6. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    These transformations often result in truncated (or "backclipped") words and words with extra vowels inserted to accommodate the Japanese mora syllabic structure. [5]: 70 Wasei-eigo, on the other hand, is the re-working of and experimentation with these words that results in an entirely novel meaning as compared to the original intended meaning.

  7. Google Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Dictionary

    The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.

  8. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.

  9. Interlingual homograph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_homograph

    An interlingual homograph is a word that occurs in more than one written language, but which has a different meaning or pronunciation in each language. [ 1 ] [ 2 ] For example the word "done" is an adjective in English (pronounced /dʌn/), a verb in Spanish (present subjunctive form of donar ) and a noun in Czech (vocative singular form of don ...