Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mettā is found in pre-Buddhist Vedic Sanskrit texts as Maitrī, Maitra, and Mitra, which are derived from the ancient root Mid (love). [13] These Vedic words appear in the Samhita, Aranyaka, Brahmana, and Upanishad layers of texts in the Rigveda, Samaveda, Yajurveda, and Atharvaveda. [34]
Buddhist communities such as the Mahāsāṃghika school and the Theravada tradition of Sri Lanka became divided into groups which accepted or did not accept these texts. [8] Theravāda commentaries of the Mahavihara sub-school mention these texts (which they call Vedalla/Vetulla) as not being the Buddha word and being counterfeit scriptures. [34]
Women in Buddhism is a topic that can be approached from varied perspectives including those of theology, history, archaeology, anthropology, and feminism.Topical interests include the theological status of women, the treatment of women in Buddhist societies at home and in public, the history of women in Buddhism, and a comparison of the experiences of women across different forms of Buddhism.
A Sui dynasty manuscript of the Nirvāṇa Sūtra. The Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra (Sanskrit; traditional Chinese: 大般涅槃經; pinyin: Dàbānnièpán-jīng; Japanese: Daihatsunehan-gyō, Tibetan: མྱ ངནལས་དསཀྱི མྡོ; Vietnamese: Kinh Đại Bát Niết Bàn) or Nirvana Sutra for short, is an influential Mahāyāna Buddhist scripture of the Buddha ...
In order to follow the path of enlightenment, Buddhism teaches people to discard all things in life that can cause pain, so one must detach from the idea of a perfect person and instead accept a partner unconditionally. [2] According to Buddhism, unconditional acceptance is how one achieves personal fulfillment in a romantic relationship.
The Dhammapada (Pali: धम्मपद; Sanskrit: धर्मपद, romanized: Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. [1] The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism.
56. I love you past the moon and beyond the stars. 57. Someone so special can never be forgotten; may your soul rest in peace. 58. The loss is immeasurable, but so is the love left behind.
This chapter was the first English version of any Buddhist scripture. [213] [214] An English translation of the Lotus Sūtra from two Sanskrit manuscripts copied in Nepal around the 11th century was completed by Hendrik Kern in 1884 and published as Saddharma-Pundarîka, or, the Lotus of the True Law as part of the Sacred Books of the East project.