enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Characteristics of dyslexia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Characteristics_of_dyslexia

    Examples of these issues can be problems speaking in full sentences, problems correctly articulating Rs and Ls as well as Ms and Ns, mixing up sounds in multi-syllabic words (ex: aminal for animal, spahgetti for spaghetti, heilcopter for helicopter, hangaberg for hamburger, ageen for magazine, etc.), problems of immature speech such as "wed and ...

  3. Code-mixing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-mixing

    Some work defines code-mixing as the placing or mixing of various linguistic units (affixes, words, phrases, clauses) from two different grammatical systems within the same sentence and speech context, while code-switching is the placing or mixing of units (words, phrases, sentences) from two codes within the same speech context.

  4. Speech sound disorder - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Speech_sound_disorder

    [2] [5] Rhotacism is a difficulty producing rhotic consonants sounds in the respective language's standard pronunciation. [2] [5] In Czech there is a specific type of rhotacism called rotacismus bohemicus which is an inability to pronounce the specific sound ř /r̝/. [6] Sigmatism is a difficulty of producing /s/, /z/ and similar sounds. [2]

  5. Speech disfluency - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Speech_disfluency

    A disfluence or nonfluence is a non-pathological hesitance when speaking, the use of fillers (“like” or “uh”), or the repetition of a word or phrase. This needs to be distinguished from a fluency disorder like stuttering with an interruption of fluency of speech, accompanied by "excessive tension, speaking avoidance, struggle behaviors, and secondary mannerism".

  6. Code-switching in Hong Kong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching_in_Hong_Kong

    Code-switching is a type of linguistic behaviour that juxtaposes "passages of speech belonging to two different grammatical systems or sub-systems, within the same exchange". [1] Code-switching in Hong Kong mainly concerns two grammatical systems: Cantonese and English. According to Matrix Language Frame Model, Cantonese, as the "matrix ...

  7. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  8. Paraphasia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paraphasia

    The hypothesized source for these neologisms is “a device which quasirandomly combines English phonemes in a phonotactically regular way.” [14] A neologistic paraphasia can be thought of as a neologism resulting from aphasia, rather than any other of the sources with which they are associated.

  9. Code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching

    [16] [17] [18] Speakers form and establish a pidgin language when two or more speakers who do not speak a common language form an intermediate, third language. Speakers also practice code-switching when they are each fluent in both languages. Code-mixing is a thematically related term, but the usage of the terms code-switching and code-mixing ...