Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is the official theme song for the World Classical Tamil Conference 2010, encapsulating the contributions of Tamil culture and literature down the ages. The song, a tribute to the Tamil language , features a fusion of various musical styles, including Carnatic , folk , acoustic , Sufi , rock and rap .
The song is sung daily in schools all over Tamil Nadu during the assembly in the morning. On 17 December, 2021, the Tamil Nadu government under chief minister M.K.Stalin, formally declared the song as the official state song, stating that it would be sung at all public events in educational institutes and government offices. Except for disabled ...
It forms part of the collection called the Tiruvasagam, and the 8th book of the Tirumurai, a canonical text of the Tamil Shaiva Siddhanta. The songs form part of the pavai ritual for unmarried young girls during the Tamil month of Margali .
The song was at first sung in various tunes. In 1991, music director L. Krishnan set the current music and tune that the song is now sung to. [3] Generally, official functions of the Government of Puducherry start with this song and end with "Jana Gana Mana".
revealed my Self to me and by your grace My accumulated karma, swept of the base. State beyond speech and thought, in tranquil calm You clarified my intellect, this is now my form. making me experience, at the spot between two eyes, through your divine blessing, between my ears, bliss. You have given me the state of boundless elation,
The work is highly cherished in the Tamil culture, as reflected by its twelve traditional titles: Tirukkuṟaḷ (the sacred kural), Uttaravedam (the ultimate Veda), Tiruvalluvar (eponymous with the author), Poyyamoli (the falseless word), Vayurai valttu (truthful praise), Teyvanul (the divine book), Potumarai (the common Veda), Valluva Maalai ...
The name of the ceremony was derived from the names of two Tamil Hindu chants: Thiruvempavai (a Shaivite hymn by Manikkavacakar) and Tiruppavai. It is known that Tamil verses from Thiruvempavai — poet pratu sivalai ("opening the portals of Shiva's home") — were recited at this ceremony, as well as the coronation ceremony of the Thai king. [13]
A characteristic of Tanglish or Tamil-English code-switching is the addition of Tamil affixes to English words. [12] The sound "u" is added at the end of an English noun to create a Tamil noun form, as in "sound u " and the words "girl-u heart-u black-u" in the lyrics of "Why This Kolaveri Di".