Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English is a major working language in Hong Kong, and is widely used in commercial activities and legal matters. Although the sovereignty of Hong Kong was transferred to the PRC by the United Kingdom in 1997, English remains one of the official languages of Hong Kong as enshrined in the Basic Law.
In 1974 Chinese was declared as another official language of Hong Kong through the Official Languages Ordinance.The ordinance does not specify any particular variety of Chinese although majority of Hong Kong residents have Cantonese, the language of Canton (now called Guangzhou), as their mother tongue and this is considered the de facto official variety used by the government.
The Official Languages Ordinance is an ordinance of Hong Kong enacted for the purpose of specifying the status and use of official languages of the territory. Both Chinese and English are declared official languages with equal status in the ordinance, and are to be used in communication between the government and members of the public. [2]
Official language A language designated as having a unique legal status in the state: typically, the language used in a nation's legislative bodies, and often, official government business. Regional language A language designated as having official status limited to a specific area, administrative division, or territory of the state.
The Chinese language enjoys the status as official language in mainland China, Hong Kong, Macau, Singapore and Taiwan. It is recognized as a minority language in Malaysia. However, the language shows a high degree of regional variation among these territories.
In Hong Kong and Macau, government signs are normally bilingual with Traditional Chinese and English or Portuguese, respectively. This is because, in addition to Chinese, English and Portuguese are official languages of Hong Kong and Macau, respectively.
Hong Kong on the other hand was a British colony until 1997 and for most of the colonial era English had been the only official language. Chinese was only recognized as a co-official language in 1974 after recurring riots as well as scholarly activism. And although legal texts were translated from English into Chinese in the late 1970s the ...
English-language banners are often horizontally written, but because Chinese characters are traditionally written vertically and are read from top to bottom, Chinese characters on banners are often vertically scripted. Normally, smaller vertical banners in Hong Kong are used as election campaign material or as advertisement tactic.