Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ullage (from the French ouillage) is a winemaking term that has several meanings but most commonly refers to the headspace of air between wine and the top of the container holding the wine. It can also refer to the process of evaporation that creates the headspace itself or it can be used as a past tense verb to describe a wine barrel or bottle ...
The word ullage comes from the Latin word oculus, used by the Romans to refer to a barrel cork hole.This word was, in turn, taken in medieval French as oeil, from which a verb ouiller was created, meaning to fill a barrel to full capacity.
in mexico this can mean dude or guy relating to someone younger but in puerto rican slang, it is used in replacement of dinero/money chulería While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo
Spanish winemaking term describing a wine that is macerated with double the normal ratio of grape skins to juice. This is achieved by the winemaker bleeding off and disposing of extra juice in order to increase the ratio of grape skin and concentration of phenolic compounds. Doppelstück A German oak barrel that holds 635 gallons (2,400 liters).
According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Naco (fem. naca) is a pejorative word often used in Mexican Spanish that may be translated into English as "low-class", "uncultured", "vulgar" or "uncivilized ". [1] A naco (Spanish: ⓘ) is usually associated with lower socio-economic classes. Although, it is used across all socioeconomic classes, when associated with middle - upper income ...