enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tohu wa-bohu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tohu_wa-bohu

    Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the spirit of God was hovering over the waters. — Genesis 1:2, New International Version [ 2 ] The words tohu and bohu also occur in parallel in Isaiah 34:11 , which the King James Version translates with the words "confusion" and "emptiness".

  3. Modern Language Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Language_Bible

    The earth was formless and empty, and darkness lay upon the face of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters. God said: Let there be light, and there was light. John 3:16

  4. Tohu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tohu

    Tohu wa-bohu, the Hebrew phrase from the Book of Genesis, usually translated "formless and empty"; Tohu and Tikun, the two stages of Existence in Lurianic Kabbalah; the initial Olam-World of Tohu-Chaos collapses, to be replaced by the World of Tikun ("rectification")

  5. Lexham English Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lexham_English_Bible

    In the beginning, God created the heavens and the earth— Now the earth was formless and empty, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. And God said, “Let there be light!” And there was light. (LEB)

  6. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. And God said, "Let there be light," and there was light.

  7. God's Word Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God's_Word_Translation

    In the beginning God created heaven and earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep water. The Spirit of God was hovering over the water. Then God said, “Let there be light!” So there was light.

  8. The Passion Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Passion_Translation

    The Passion Translation (TPT) is a modern English paraphrase of the New Testament, and of an increasing number of books from the Hebrew Bible.The goal of The Passion Translation is "to bring God's eternal truth into a highly readable heart-level expression that causes truth and love to jump out of the text and lodge inside our hearts."

  9. Berkeley Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Version

    The earth was formless and empty, and darkness lay upon the face of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters. God said: Let there be light, and there was light. John 3:16