enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Biblical apocrypha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_apocrypha

    Brenton's edition of the Septuagint includes all of the Apocrypha found in the King James Bible with the exception of 2 Esdras, which was not in the Septuagint and is no longer extant in Greek. [51] He places them in a separate section at the end of his Old Testament , following English tradition.

  3. Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Septuagint

    The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew.

  4. Apocrypha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apocrypha

    The word apocrypha has undergone a major change in meaning throughout the centuries. The word apocrypha in its ancient Christian usage originally meant a text read in private, rather than in public church settings. In English, it later came to have a sense of the esoteric, suspicious, or heretical, largely because of the Protestant ...

  5. Additions to Daniel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Additions_to_Daniel

    The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament. Volume I: Apocrypha. Originally by Clarendon Press, 2004 edition by The Apocryphile Press. pp. 625–664. J. C. Dancy, ed. (1972). The Shorter Books of the Apocrypha. The Cambridge Bible Commentary on the New English Bible. pp. 210–241. Alison Salvesen (2006). "The Growth of the Apocrypha".

  6. The Septuagint version of the Old Testament (Brenton)

    en.wikipedia.org/wiki/The_Septuagint_version_of...

    The Septuagint version of the Old Testament is a translation of the Septuagint by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originally published by Samuel Bagster & Sons, London, in 1844, in English only. From the 1851 edition, the Apocrypha were included, and by about 1870, [ 1 ] an edition with parallel Greek text existed; [ 2 ] another one appeared ...

  7. 4 Maccabees - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/4_Maccabees

    Works related to Μακκαβαίων Δ', Septuagint Greek text from 1935 Alfred Rahlfs' edition of the Septuagint (Septuaginta: Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes) at Wikisource; English text from The Apocrypha, New Revised Standard Version; English text from The Apocrypha, Revised Standard Version "Maccabees, Books of"

  8. Septuagint manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Septuagint_manuscripts

    The earliest surviving manuscripts of the Septuagint (abbreviated as LXX meaning 70), an ancient (first centuries BCE) translation of the ancient Hebrew Torah into Koine Greek, include three 2nd century BCE fragments from the books of Leviticus and Deuteronomy (Rahlfs nos. 801, 819, and 957) and five 1st century BCE fragments of Genesis, Exodus ...

  9. Category:Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Septuagint

    Articles relating to the Septuagint, the earliest extant Koine Greek translation of books from the Hebrew Bible, various biblical apocrypha, and deuterocanonical books.The first five books of the Hebrew Bible, known as the Torah or the Pentateuch, were translated in the mid-3rd century BCE; they did not survive as original-translation texts, however, except as rare fragments.