Ad
related to: systran english to german language
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
SYSTRAN, founded by Dr. Peter Toma in 1968, [1] is one of the oldest machine translation companies. SYSTRAN has done extensive work for the United States Department of Defense and the European Commission. SYSTRAN provided the technology for Yahoo! Babel Fish until May 30, 2012, among others. It was used by Google's language tools until 2007. [2]
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
[47] [48] [49] English-language articles are thought to usually be more comprehensive and less biased than their non-translated equivalents in other languages. [50] As of 2022, English Wikipedia has over 6.5 million articles while the German and Swedish Wikipedias each only have over 2.5 million articles, [51] each often far less comprehensive.
Source Language = English; Demanded Target Language = German. Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure.
The project began as an English-Vietnamese translation system, which became operational in 1972 (during the American-Vietnam War), and later was developed as a multi-target translation solution, with English and German as source languages. Recently, the German Research Center for Artificial Intelligence has been working on OpenLogos, a Linux ...
Babel Fish Translation, SYSTRAN, Cross-Language, Click2Translate, and others. Lingoes offers to translate a text via a mouse-over popup, or by double-clicking the selected text. Lingoes offers to translate a text via a mouse-over popup, or by double-clicking the selected text.
In 1976, the European Commission started using the commercially developed machine translation system SYSTRAN with a plan to make it work for further languages than originally developed for (Russian-English and English-French), which however turned out to be difficult. This and the potential in existing systems within European research center ...
ProMT is a lead Russian developer of language translation software for ... it translates 45 languages from and to English, German, and Russian. ... Systran; vidby ...
Ad
related to: systran english to german language